20 Nisan 2026 -
2 Zi'l-Ka'de 1447 - Pazartesi
ANA SAYFA
|
SURELER
|
AYET KARŞILAŞTIRMA
|
KUR'AN'DA ARA!
|
FİHRİST
|
DOWNLOAD
|
MOBİL
Kullanıcı :
Şifre :
Şifremi Unuttum
KAYDOL
KÖKLER
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
و
ه
ي
48 ( ط ع م )
speaker_notes
Mealleriyle Birlikte Gör
Bakara
/ 61
طَعَامٍ
:
t
a’âmin
yemeğe
food
İsim
Bakara
/ 184
طَعَامُ
:
t
a’âmu
doyuracak
(of) feeding
İsim
Bakara
/ 249
يَطْعَمْهُ
: ye
t
’amhu
ondan tadmazsa
taste it
Fiil + Zamir
Bakara
/ 259
طَعَامِكَ
:
t
a’âmike
yiyeceğine
your food
İsim + Zamir
Âl-i İmrân
/ 93
الطَّعَامِ
:
tt
a’âmi
yiyecekler
[the] food
İsim
Mâide
/ 5
وَطَعَامُ
: ve
t
a’âmu
ve yemeği
and (the) food
İsti'nafiye Edatı + İsim
Mâide
/ 5
وَطَعَامُكُمْ
: ve
t
a’âmukum
sizin yemeğiniz de
and your food
Bağlaç + İsim + Zamir
Mâide
/ 75
الطَّعَامَۜ
:
tt
a’âm
(e)
yemek
[the] food
İsim
Mâide
/ 89
اِطْعَامُ
: i
t
’âmu
yedirmektir
(is) feeding
İsim
Mâide
/ 89
تُطْعِمُونَ
: tu
t
’imûne
yediriyorsunuz
you feed
Fiil + Zamir
Mâide
/ 93
طَعِمُٓوا
:
t
a’imû
yediklerinden
they ate
Fiil + Zamir
Mâide
/ 95
طَعَامُ
:
t
a’âmu
yedirme
feeding
İsim
Mâide
/ 96
وَطَعَامُهُ
: ve
t
a’âmuhu
ve yiyeceği
and its food
Bağlaç + İsim + Zamir
En’âm
/ 14
يُطْعِمُ
: yu
t
’imu
besleyen
Who feeds
Fiil
En’âm
/ 14
يُطْعَمُۜ
: yu
t
’am
(u)
fakat beslenmeyen
He is fed
Fiil
En’âm
/ 138
يَطْعَمُهَٓا
: ya
t
’amuhâ
yiyemez
can eat them
Fiil + Zamir
En’âm
/ 145
طَاعِمٍ
:
t
â’imin
yemek
an eater
İsim
En’âm
/ 145
يَطْعَمُهُٓ
: ya
t
’amuhu
yiyen kimse
who eats it
Fiil + Zamir
Yûsuf
/ 37
طَعَامٌ
:
t
a’âmun
bir yemek
food
İsim
Kehf
/ 19
طَعَامًا
:
t
a’âmen
yiyecek
food
İsim
Kehf
/ 77
اسْتَطْعَمَٓا
: sta
t
’amâ
yemek istediler
they asked for food
Fiil + Zamir
Enbiyâ
/ 8
الطَّعَامَ
:
tt
a’âme
yemek
the food
İsim
Hac
/ 28
وَاَطْعِمُوا
: ve a
t
’imû
ve yedirin
and feed
Bağlaç + Fiil + Zamir
Hac
/ 36
وَاَطْعِمُوا
: ve a
t
’imû
ve yedirin
and feed
Bağlaç + Fiil + Zamir
Furkân
/ 7
الطَّعَامَ
:
tt
a’âme
yemek
[the] food
İsim
Furkân
/ 20
الطَّعَامَ
:
tt
a’âme
yemek
food
İsim
Şu’arâ
/ 79
يُطْعِمُن۪ي
: yu
t
’imunî
bana yediren
gives me food
Fiil + Zamir
Ahzâb
/ 53
طَعَامٍ
:
t
a’âmin
yemeğe
a meal
İsim
Ahzâb
/ 53
طَعِمْتُمْ
:
t
a’imtum
yemeği yeyince
you have eaten
Fiil + Zamir
Yâsîn
/ 47
اَنُطْعِمُ
: enu
t
’imu
biz mi yedirelim?
Should we feed
Soru Eki + Fiil
Yâsîn
/ 47
اَطْعَمَهُۗ
: e
t
’amehu
yedireceği
He would have fed him
Fiil + Zamir
Duhân
/ 44
طَعَامُ
:
t
a’âmu
yemeğidir
(Will be) food
İsim
Muhammed
/ 15
طَعْمُهُۚ
:
t
a’muhu
tadı
its taste
İsim + Zamir
Zâriyât
/ 57
يُطْعِمُونِ
: yu
t
’imûn
(i)
beni beslemelerini
they (should) feed Me
Fiil + Zamir + Zamir
Mücâdele
/ 4
فَاِطْعَامُ
: fe-i
t
’âmu
doyurmalıdır
then (the) feeding
İsti'nafiye Edatı + İsim
Hâkka
/ 34
طَعَامِ
:
t
a’âmi
doyurmaya
(the) feeding
İsim
Hâkka
/ 36
طَعَامٌ
:
t
a’âmun
yiyecek
any food
İsim
Müzzemmil
/ 13
وَطَعَامًا
: ve
t
a’âmen
ve bir yiyecek
And food
Bağlaç + İsim
Müddessir
/ 44
نُطْعِمُ
: nu
t
’imu
yediren
feed
Fiil
İnsan
/ 8
وَيُطْعِمُونَ
: ve yu
t
’imûne
ve yedirirler
And they feed
Bağlaç + Fiil + Zamir
İnsan
/ 8
الطَّعَامَ
:
tt
a’âme
yemeği
the food
İsim
İnsan
/ 9
نُطْعِمُكُمْ
: nu
t
’imukum
size yediriyoruz
we feed you
Fiil + Zamir
Abese
/ 24
طَعَامِه۪ۙ
:
t
a’âmih
(i)
şu yiyeceğine
his food
İsim + Zamir
Gâşiye
/ 6
طَعَامٌ
:
t
a’âmun
yiyecek
food
İsim
Fecr
/ 18
طَعَامِ
:
t
a’âmi
yedirmeğe
feed
İsim
Beled
/ 14
اِطْعَامٌ
: i
t
’âmun
doyurmaktır
feeding
İsim
Kureyş
/ 4
اَطْعَمَهُمْ
: e
t
’amehum
onları yedirip
feeds them
Fiil + Zamir
Mâ’ûn
/ 3
طَعَامِ
:
t
a’âmi
doyurmaya
feed
İsim
Designed by
ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.