A’râf / 164
مَعْذِرَةً
: ma’żiraten
ma\zeret için
To be absolved
İsim
Tevbe / 66
تَعْتَذِرُوا
: ta’teżirû
hiç özür dilemeyin
make excuse
Fiil + Zamir
Tevbe / 90
الْمُعَذِّرُونَ
: l-mu’ażżirûne
özür bahane eden
the ones who make excuses
İsim
Tevbe / 94
يَعْتَذِرُونَ
: ya’teżirûne
özür dilerler
They will make excuses
Fiil + Zamir
Tevbe / 94
تَعْتَذِرُوا
: ta’teżirû
özür dilemeyin
make excuse
Fiil + Zamir
Kehf / 76
عُذْرًا
: ‘użrâ(n)
bir özür
an excuse
İsim
Rûm / 57
مَعْذِرَتُهُمْ
: ma’żiratuhum
mazeretleri
their excuses
İsim + Zamir
Mü’min / 52
مَعْذِرَتُهُمْ
: ma’żiratuhum
ma\zeretleri
their excuse
İsim + Zamir
Tahrîm / 7
تَعْتَذِرُوا
: ta’teżirû
özür dilemeyin
make excuses
Fiil + Zamir
Kıyâme / 15
مَعَاذ۪يرَهُۜ
: me’âżîrah(u)
özürler
his excuses
İsim + Zamir
Mürselât / 6
عُذْرًا
: ‘użran
özür
(As) justification
İsim
Mürselât / 36
فَيَعْتَذِرُونَ
: fe-ya’teżirûn(e)
özür dilesinler
to make excuses
Bağlaç + Fiil + Zamir