9 Ocak 2026 - 20 Receb 1447 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

 

Enbiyâ Suresi (99. Ayet)

Eğer onlar birer tanrı olsalardı oraya (cehenneme) girmezlerdi. Halbuki hepsi (tapanlar da tapılanlar da) orada ebedî kalacaklardır.
(Diyanet Vakfı Meali)
   

لَوْ

lev

eğer

If

حرف شرط

Şart Edatı

لَو

manage_search search

كَانَ

kâne

olsalardı

were

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

manage_search search speaker_notes

هٰٓؤُ۬لَٓاءِ

hâulâ-i

onlar

these

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

manage_search search

اٰلِهَةً

âliheten

tanrılar

gods

اسم

İsim

أ ل ه

manage_search search speaker_notes

مَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

manage_search search speaker_notes

وَرَدُوهَاۜ

veradûhâ

oraya girmezlerdi

they (would) have come to it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

و ر د

manage_search search speaker_notes

وَكُلٌّ

ve kullun

oysa hepsi

And all

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ك ل ل

manage_search search speaker_notes

ف۪يهَا

fîhâ

orada

therein

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

manage_search search

خَالِدُونَ

ḣâlidûn(e)

sürekli kalacaklardır

will abide forever

اسم

İsim

خ ل د

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.