Selâmun ‘alâ nûhin fî-l’âlemîn(e)
Esenlik Nuh'a alemler içinde.
Âlemler içinde selam olsun Nuh’a.
Tüm dünya milletleri içinde Nuh'a selam olsun dedik veya O'nun neslinden gelen müslümanlar O'na selam ederler.
Bütün âlemler, insanlar içinde Nûh'a selâm olsun, selâmette olsun, selâmete erenlerdendir.
Alemler içinde Nuh'a selâm olsun.
Alemler içinde selam olsun Nuh'a.
(Onu şöyle yâd ederler): “- Bütün âlemler içinde Nûh'a selam olsun...”
Âlemler içinde Nuh’a selam olsun! (denilir.)
Âlemlerde Nûh'a selâm olsun.
Nuh'a selâm âlemlerin içinde
“Bütün milletler arasında Nuh’a selâm olsun!”
77,78,79. Zürriyetini idâme iyledik, âhir gelen enbiyâdan Nûh’a zikr-i cemîl bırakdık, cümle meyânında Nûh’a selâm vardır.
78,79. Sonra gelenler içinde "Alemlerde, Nuh'a selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.
Âlemler içinde Nûh’a selâm olsun!
78-79. Sonradan gelen nesiller arasında onun hakkında (iyi bir ün) bıraktık. Bütün âlemlerde ona selâm olsun!
Bütün âlemlerde Nuh'a selam olsun!
Tarih boyunca Nuh'a selam.
Bütün âlemler içinde Nuh'a selam olsun.
Selâm Nuha bütün âlemler içinde
(Bütün) âlemler içinde Nûh’a selam olsun!
Âlemler içinde, Nûh'a selam olsun.
(Bütün) âlemler içinde (bizden) Nuuha selâm.
İnsanlık içinde selam olsun Nuh’a!
(Bütün) âlemler içinde Nûh'a selâm olsun!
78 , 79. Ve sonraki nesiller içinde (tevhid akidesini hâkim kılma ve mesajlarımızı tebliğ etme hususunda çektiği eziyet ve sıkıntılara göğüs germesinden, erdemli duruşundan ve tavizsiz mücadelesinden dolayı kıyamete kadar) ona (Nuh’a) iyi bir nam bıraktık. Bütün âlemler içinde selam Nuh’un üzerinedir. *
Bütün zamanlarda Nuh’a selam olsun.
Bütün varlıklardan Nuh’a esenlik olsun.
Bütün cihanda Nuh/a selâm olsun» [¹]
Âlemler içinde Nûh’a selâm olsun!
Âlemler içinde selam olsun Nuh'a!
Bütün âlemler içinde, selâm olsun Nûh’a!
-"Âlemler içinde Nûh’a selâm olsun!".
79,80. Cümle âlemin dilinden düşmeyen Nûh’a selâm olsun! // Biz, iyilik sevdalılarını işte böyle ödüllendiririz.
Âlemler içinde Nuh’a özgürlük, barış, esenlik, huzur var.
Bütün âlemlerde Nuh’a selam olsun!
78,79. Sonra gelen (nesil)ler arasında ona, “tüm âlemlerde Nûh’a selâm olsun!” diye (şerefli bir övgü) bıraktık.
“Bütün âlemlerde Nûh’a selâm olsun!”
78-79. Biz onun gelecekte bütün toplumlar içinde “Selam olsun Nuh’a!” diye anılmasını sağladık. 27/59, 37/182
Bütün milletler arasında Nûh’a selam olsun![⁴⁰¹⁵]
Bütün âlemler içinde, Nuh'a selam olsun!
Alemlerin (insanların) içinden Nuh’a selam olsun.
Selâm Nûh'a, bütün âlemler içinde.
“Bütün milletler içinden selam var Nûh'a! ”
Alemler içinde Nuh'a selam olsun (bütün insanlar onu esenlikle anarlar).
'Âlemlerde Nûh'a selâm olsun.
Çağdaşları arasından Nuh’a selam olsun.
Alemler içinde Nuh'a selam olsun!
Âlemlerde Nuh'â selâm olsun.
Selam olsun Nûh'a âlemler içinde!
Barcha olamlarda Nuhga salom bo‘lsin!
selāmdur nūḥ üzere 'ālemler içinde.
Selām olsun Nūḥ üstine ‘ālemler içinde.
(Onu belə yad edirlər: ) “Bütün aləmlər (bəşər əhli) içərisində Nuha salam olsun!”
Peace be unto Noah among the peoples!
"Peace and salutation to Noah among the nations!"(4084)
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |