Velleyli iżâ yaġşâhâ
Ve kapladığı zaman geceye.
Onu sarıp-örttüğü (ve Dünya’yı karanlığa bürüdüğü) zaman geceye,
güneşin üzerine örtü çeken gecenin karanlığına,
Andolsun güneşi bürüdüğü zaman geceye.
Onu kapladığı zaman geceye,
Onu sarıp-örttüğü zaman geceye,
Ziyasını örtüb bürüdüğü zaman geceye,
1,2,3,4,5,6,7,8. Güneşe ve onun aydınlık veren parlaklığına; onu izlediğinde aya; güneşi açığa çıkardığında gündüze; güneşi örttüğünde geceye; göğe ve onu bina edene; yere ve onu döşeyene; nefse ve onu şekillendirene; nefse, kötülüğe ve korunmaya açık özelliklerini verene yemin olsun ki, [762][763]
Işınlığa örtü çeken geceye
(Gündüzün) aydınlığını bürüdüğü zaman geceye,
ânı setr iden gicenin
Onu bürüyen geceye,
Onu bürüdüğünde geceye andolsun,
Onu karanlıkla örttüğünde geceye;
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Güneşe ve kuşluk vaktindeki aydınlığına, güneşi takip ettiğinde aya, onu açığa çıkarttığında gündüze, onu örttüğünde geceye, gökyüzüne ve onu bina edene, yere ve onu yapıp döşeyene, nefse ve ona birtakım kabiliyetler verip de iyilik ve kötülüklerini ilham edene yemin ederim ki, nefsini kötülüklerden arındıran kurtuluşa ermiş, onu kötülüklere gömen de ziyan etmiştir.
Onu örten geceye,
Onu örten geceye,
Ve geceye: Sararken onu
Ve onu (güneşin aydınlığını) örtüp (karanlığı ile) bürüdüğü vakit geceye,
Ve onu örten geceye,
onu örtüb büründüğü zaman geceye,
Onu örttüğünde geceye,
Ve onu örttüğü zaman, geceye!
Ve yine (dünyanın hem kendi ekseni etrafında hem de güneş etrafında dönerken güneşten görünmeyen öbür bölümü üzerinde) karanlığıyla kapladığı zaman geceye, *
Her şeyi örttüğü zaman geceye,
onu örten gece hakkı için,
Güneşi örten gece hakkı için,
Onu örttüğünde geceye,
Ve güneşi sarıp örttüğü zaman geceye.
Ve siyah bir tül gibi onu perde perde örtüp bürüyen geceye!
Sarıp örttüğü zaman Gece’ye!
3,4. güneşi gösteren gündüze // onu örten geceye
Güneşi örten gece,
Onu kapladığında geceye,
Onu karanlığa boğmaya başlayan geceye,
ve onu karanlığa boğan geceyi!
Onu karanlıkla örttüğünde geceye. 22/61, 39/5
onu gizleyecek[⁵⁷⁴⁸] gece şahit olsun![⁵⁷⁴⁹]
(Güneşi) Örtüp, (dünya semâsını) zulmete bürüyen geceye;
Ve örttüğü zaman gece,
Ve güneşi örtüp ışıklığını giderdiği zaman geceye
Onu bürüyüp saran gece hakkı için!
Onu örten geceye andolsun.
Karanlığı ile 'âlemi örten gice
Onu örttüğünde gece önemlidir.
Onu örten geceye.
Ve onu örten geceye,
Ve onu sarıp sarmaladığı zaman geceye.
U quyoshni zulmati bilan o‘ragan tunga qasam bo‘lsin.
daħı gice ḥaķķı-y-içün ķaçan örter güneşi
Daḫı gice ḥaḳḳı‐çun ḳaçan güneşi örtse.
And olsun onu (günəşi) örtən gecəyə;
And the night when it enshroudeth him,
By the Night as it conceals it;
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |