25 Mayıs 2026 - 7 Zi'l-Hicce 1447 - Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nebe’ Suresi 3. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Elleżî hum fîhi muḣtelifûn(e)

Öylesine haber ki onlar, bu hususta aykırılığa düşmüşlerdir.

(Halbu)ki kendileri bu konuda (ahiret hakkında) anlaşmazlık (ihtilaf) içindedirler.

Üzerinde hiç bir şekilde anlaşamadıkları.

Üstelik hakkında kasıtlı çelişkili sözler sarf etmeye devam ettikleri önemli haberleri niye hâlâ soruyorlar?

Ki onlar onun hakkında ayrılık içindedirler.

Ki kendileri hakkında anlaşmazlık içindedirler.

2,3. O hakkında ayrılığa düşmekte oldukları büyük haberden (öldükten sonra dirilmekten) mi? (Hem bununla alay mı ediyorlar?)

Öyle bir hadise ki onlar, onda hep ihtilaftalar.

2,3. Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri büyük haberi mi?

Onlar ayrışıyorlar birbiriyle orada

2-3. Üzerinde (hiçbir şekilde) anlaşamadıkları o büyük (kıyamet) haberi(ni) mi?

1-3. Hakkında ihtilâf itdikleri büyük haber (kıyâmet) içün senden suâl sorıyorlar.

2,3. Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri, büyük bir olay olan tekrar dirilme haberini mi?

2,3. Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri büyük haberi (mi)?

2-3. Hakkında ayrılığa düştükleri büyük haberi mi?

2, 3. (İnanıp inanmamakta) ayrılığa düştükleri büyük haberi mi?

Ki onlar onda anlaşmazlık halindedirler.

Ki onlar onda ayrılığa düşmektedirler.

Ki onlar onda ıhtilâfa düşüyorlar

2-3. Hakkında, kendi aralarında bile anlaşmazlığa düştükleri o büyük haberden (yeniden diriltilmeyi) mi soruyorlar?

Onlar, onun hakkında anlaşmazlık içindeler.

2,3. Hakkında ihtilâf edici oldukları o büyük haberi (mi)?

2-3. Hakkında ayrılığa düştükleri o büyük haberi mi?

[22/69; 38/67-68]

Ki, onlar (o müşrikler) onda ihtilâfa düşen kimselerdir.

1,2, 3. Hakkında, kendi aralarında bile anlaşmazlığa düştükleri o büyük haberden (öldükten sonra dirilmekten ve kıyametten) mi soruyorlar? *

(*) Nebe’ “önemli haber” demektir. Burada ise “öldükten sonra dirilmek ve kıyamet haberi” anlamında kullanılmıştır. Kıyamet koptuğunda evrendeki mevcu... Devamı..

Onlar o büyük haber hakkında farklı görüş (ihtilaf) içindeler.

Üzerinde çekişip durdukları olayı mı?

2, 3. İhtilâfa düştükleri büyük bir haber soruyorlar [²]

[2] Kıyamete, Kur'an'ı mübine ve peygambere ait haberler soruyorlar, kıyametteki ihtilâfları şöyleydi: Başka bir hayat yoktur, onda şüphemiz vardır, â... Devamı..

O üzerinde ayrılığa düştükleri?

Hakkında anlaşmazlık içinde oldukları (haberi).

Yani, kimileri belli belirsiz inanarak, kimileri inkâr ederek, kimileri de tereddüde düşerek üzerinde anlaşmazlığa düştükleri o yeniden diriliş olayını mı?

Onlar, onun hakkında ihtilaf etmektedirler.

2,3. İçinden çıkamadıkları // büyük olayı tabiki.

Onlar sordukları şey üzerinde anlaşmazlığa düşmüşlerdir. Sormalarındaki kasıt seni de şaşırtıp üste çıkacaklar.

2,3. Anlaşmazlığa düştükleri o büyük haberi.

1,2,3. (Şu müşrikler,) hakkında kendi aralarında bile anlaşamadıkları o büyük haberden¹ birbirlerine neyi² sorup duruyorlar?

1 Bu haber; Peygamber gönderilmesi, Kur’an, kıyamet ve âhiret haberidir ki herkesin iman ve amelinden sorulacağı Ahiret günü, diriliş günüdür. İmana g... Devamı..

üzerinde [hiçbir şekilde] anlaşamadıkları. ¹

1 İnsanı bütün öteki sorunlarından çok daha fazla meşgul eden sorun -ölümden sonra bir hayatın olup olmadığı sorunu- çağlar boyunca değişik biçimlerde... Devamı..

Oysa ki onlar bu (Kuran) hakkında farklı görüşlere sahipler. 2/85, 10/37.43,

Ki onlar o (haber) hakkında ihtilaf ediyorlar.[⁵⁵¹⁵]

[5515] Mekkelilerin yeniden diriliş konusunda kafalarının da, sözlerinin de karışık olduğunu beyan eder. Mekkeli bir azınlık ilkel bir materyalizmi (D... Devamı..

1,2,3. (Müşrikler birbirlerine) Hangi şeyi sorup duruyorlar? (Müminlerle) ayrılığa düştükleri o büyük haberi (kıyâmet i) mi?

Ki onlar onun hakkında ihtilaf halindedirler.

O haber ki, onlar onda ihtilafa düşmüşlerdir.

2, 3. Hakkında ihtilafa düştükleri o mühim haberi mi?

Ki onlar onda ayrılığa düşmektedirler.

1,2,3. Ehl-i Mekke, mü'minlerle ihtilâf iyledikleri büyük haberden (kıyâmet ve ba'sden) birbirine suâl iderler.

Üzerinde anlaşamadıkları şeyi mi?

Onlar ki, hakkında ihtilaf ediyorlar.

Hani anlaşmazlığa düştükleri o haberi.

Ki onda tartışma içindedirler.

Shundayki, u haqda ular doimo tortishuvchidirlar.

2-3. ħaberden ya'nį ķıyāmet yā ķur’ān ulu ol kim anlar anuñ içinde dartışıcılardur?

Ol ḫaber ki anlar anda muḫteliflerdür.

Elə bir xəbər ki, onun barəsində ixtilafdadırlar.

Concerning which they are in disagreement.

About which they cannot agree.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.