‘Ani-nnebe-i-l’azîm(i)
O büyük (kıyamet ve ahiret) haberinden mi (sual etmektedirler) ?
Pek ulu haberi.*
O dehşetli yeniden dirilme haberini mi?
Kur'ân'ın indirilmesine, Muhammed'in peygamberliğine, öldükten sonra diriltilmeye imandan uzaklaşırlarken önemli haberleri hangi maksatla soruyorlar?
O büyük haberden mi?
O büyük haberi mi?
2,3. O hakkında ayrılığa düşmekte oldukları büyük haberden (öldükten sonra dirilmekten) mi? (Hem bununla alay mı ediyorlar?)
Büyük ve dehşetli bir haberi soruyorlar.
2,3. Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri büyük haberi mi?
Ulu haberden mi ola?
o büyük (kıyamet) haberi(ni) mi?
2,3. Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri, büyük bir olay olan tekrar dirilme haberini mi?
2,3. Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri büyük haberi (mi)?
2, 3. (İnanıp inanmamakta) ayrılığa düştükleri büyük haberi mi?
Büyük haberi mı?*
O büyük haberden (kıyametten) mi?
O büyük nübüvvet haberinde
Büyük haberden mi?
2,3. Hakkında ihtilâf edici oldukları o büyük haberi (mi)?
O (pek) büyük nebe'den (haberden, öldükten sonra dirilmeden)!
Büyük haber ile ilgili.
2, 3. İhtilâfa düştükleri büyük bir haber soruyorlar [²]*
O büyük haberi mi?
Kur’an’ın haber verdiği o Müthiş Olayı mı?
1,2,3. (Şu müşrikler,) hakkında kendi aralarında bile anlaşamadıkları o büyük haberden1 birbirlerine neyi2 sorup duruyorlar?*
O müthiş [yeniden dirilme] haberini (mi),
O büyük haberi (Kuran’ı) mı? 38/67
O muazzam (olayın) müthiş haberini mi?[5514]*
O pek büyük haberden.
2, 3. Hakkında ihtilafa düştükleri o mühim haberi mi?
O büyük haberden mi?
O büyük haberi[*]?*
Büyük haberi mi?
O büyük haberi mi?
O büyük haberden mi?
2-3. ħaberden ya'nį ķıyāmet yā ķur’ān ulu ol kim anlar anuñ içinde dartışıcılardur?
Böyük bir xəbər (qiyamət günü) haqqında!
(It is) of the awful tidings,
Concerning the Great News,(5889)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |