23 Eylül 2025 - 30 Rebiü'l-Evvel 1447 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Me’âric Suresi 3. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Mina(A)llâhi żî-lme’âric(i)

Yüksek dereceler sahibi Allah'tandır.

(Bu kesin azap) Manevi yükselme (asansör) basamaklarının (ve Miraç makamlarının -Meariç-) sahibi olan Allah’ın (va’adi ve buyruğudur).

O azap Allah katından gelir. Katına yükselmenin birçok yolları olan Allah, her türlü yükselmelerin de sahibidir.

Huzuruna ulaşmanın birçok basamakları olan Allah'tan azap istedi.

O, yüksek makamların sahibi Allah'tandır.

(Bu azab) Yüce makamlar sahibi olan Allah'tandır.

(O azabın inişi) yüksek makamların sahibi Allah'dandır.

1, 2, 3. İsteyen biri, kâfirlerin başına gelecek bir azabı istedi. Öyle bir azap ki dereceler sahibi olan Allah’a karşı, ona hiçbir engel olmayacaktır.

1,2,3. Birisi, yükselme derecelerinin sahibi olan Allah'tan kâfirlere gelecek olan ve hiç kimsenin savaşamayacağı azabı sordu. [673][674]

[673] Me‘âric sûresi hakkında genel bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XIX, 571.[674] Meâric/yükselme dereceleri hakkında bilgi için bk. Bayrakl... Devamı..

İşbu azap, yükselme yollarının sahibi olan Allah katından

(Bu azap) yüce makamların sahibi olan Allah'tandır.

1-3. Birisi ’azâb-ı vâki’i istedi. Kâfirlere ’azâb, bülend derece sâhibi olan Allâh’ındır. Kimse bu ’azâbı def’ idemez.

1,2,3. Birisi, yüksek derecelere sahip olan Allah katından, inkarcılara gelecek ve savunulması imkansız olacak azabı soruyor.

1,2,3. Soran birisi, yükselme yollarının sahibi[557] Allah tarafından kâfirlere kesinlikle inecek olan ve hiç kimsenin uzaklaştıramayacağı azabı sordu.[558]

557. “Allah’ın sahip olduğu yükselme yolları” ile; meleklerin, kendisine yükseldiği özel yol ve boyutlar kastedilmiş olabileceği gibi, 33-47. âyetlerd... Devamı..

1-3. Birisi, huzuruna yükselmenin birçok yolu bulunan Allah katından inkârcılar için gelecek olan ve hiç kimsenin savamayacağı azabın gelmesini istedi.

1, 2, 3. Birisi, yükselme derecelerinin sahibi olan Allah katından inkârcılara gelecek olan ve hiç kimsenin savamayacağı azabı istedi!  

 Burada kıyameti ve ahiret azabını alaya alıp Hz. Peygamber’den bir an önce onu getirmesini isteyen -Nadr b. Hâris ve Ebu Cehil gibi- müşriklere işare... Devamı..

Yükseliş Yollarının Sahibi olan ALLAH'tandır.

O, derece ve makamların sahibi Allah'tandır.

O, mi'racların sahibi Allahdan

(Bu azap) yüce makamların sahibi olan Allah tarafından, (kâfirler için) takdir edilmiştir.

Mearic¹ sahibi Allah tarafından.

1- Yükselme zamanları. Yücelikler. Yükseliş yolları.

(O), derecelerin saahibi Allahdandır.

Yüce makamlar sahibi Allah’tan gelen azabı…

(O,) meâric'in (semâvâta yükselme vâsıtalarının) sâhibi olan Allah tarafındandır.

(O azap), mearic, (zamansal boyutlar, yücelikler, yükseliş yolları, faziletler ve nimetler) sahibi Allah’tandır. (*)

(*) Veya: “tüm yücelişlerin (son durağı) olan”; veya “katına yükselişin birden fazla yolu bulunan”. Zi’l-me’âric, hiçbir insanî yücelişin Allah’tan k... Devamı..

Çünkü o azap, pek çok ulaşılacak yolların sahibi Allah’dandır.

O azap, bütün yükseklikler kendinde olan Allah’tan gelecektir.

O azap, onlara çıkılacak yerlere [¹⁰] sahip olan Allah/tandır.

[10] Göklere, Cennetlere, Cennet köşklerine.

Yükselişlerin sahibi olan Allah’tan

(Bu azap) Yüce makamlar sahibi olan Allah'tandır.

O azap, dilediğini yücelten, dilediğini alçaltan; varlık mertebelerindeki bütün derecelerin ve olgunlaşma basamaklarının sahibi olan Allah tarafından takdir edilmiştir. Allah, kararını asla değiştirmez. Yeri ve zamanı geldiğinde, vaatlerini gerçekleştirecektir.

Mİ’RAÇLAR sahibi Allah’tan!

1,2,3. Birisi, olası bir felaketi soruyor. // İnkarcıların başında patlayacak önlenemez bir felaketi. // hem de katmanlar sahibi Allah tarafından.

Çünkü azap makam sahiplerinin en yücesi olan Allah tarafından gelir.

O (azap), yüksek makamların sahibi Allah’tandır.

1,2,3,4. Birisi,¹ kâfirlere gelecek (âhiret) azabını soruyor. O azap, ancak melekler ve Cebrâil’in yükselebileceği makamlara² sahip olan Allah’ın katındandır. O (azaba) kimse engel olamaz ve o gün, (kâfirlere) elli bin³ yıl gibi gelir.

1 Müfessirlerin çoğunluğuna göre Nadr b. Hâris’in; “Ey Allah’ım bu Kur’an eğer doğruysa bizim üzerimize gökten taş yağdır veya bize daha acıklı bir az... Devamı..

[çünkü o,] Allah’tan [gelir,] katına yükselmenin birçok yolu olan ³ (Allah’tan):

3 Lafzen, “[Birçok] yükselmelerin sahibi”: insanı Allah’ın varlığını kavramaya ve böylece O’nunla ruhsal “yakınlık” kurmaya “yükselten” birçok yolun o... Devamı..

Çünkü o azap nice yüceliklerin sahibi Allah’tan gelecek. 18/44, 21/40

(O azap) Allah’tan gelir; nice yüceliklerin sahibi olan (Allah’tan):[⁵²⁹⁵]

[5295] Veya: “tüm yücelişlerin (son durağı) olan”; veya “katına yükselişin birden fazla yolu bulunan”. Zi’l-me’âric, hiçbir insanî yücelişin Allah’tan... Devamı..

3,4. O, (o azabın takdiri) derecelerin (yücelik makamlarının) sahibi Allah katındandır, Melekler ve Ruh oraya -dünya süresi ile elli bin yıl olan- bugünde yükselip çıkarlar. (Ve Rablerinden azap emrini alır almaz inerek onu hemen gerçekleştirirler)

(O azap) Yüksek dereceler sahibi olan Allah tarafındandır.

Çünkü bu azap, yüceler yücesi Allah'tan gelecektir.

Yükselme derecelerinin sahibi Allah'tan.

Bu âyette de kâinâtta egemen olan bir Tanrı yasasına işâret edilmektedir: Bütün yaratıklar, yükselme çabası içindedir. Her şeyde bir tekâmül vardır. B... Devamı..

2,3. Kâfirler içün, yüksek dereceler sâhibi Allâh'dan olan o 'azâbı def' idecek yokdur.

Göğe yükselen yolların sahibi Allah’ın azabını!

Yüksek dereceler sahibi Allah'tandır.

O, yüksek derecelerin sahibi(1) olan Allah'tandır.

(1) Göklerin, yüce âlemlerin, her türlü lütuf ve nimet mertebelerinin, kullarına bağışladığı yüksek derecelerin sahibi.

Yükselme boyutlarının/derecelerinin sahibi Allah'tandır o.

Albatta, u azob me’rojlar egasi Alloh tomonidandir.

Izoh: Me’rojlar – bu yerda osmon qavatlaridir.

Tañrı’dan aġası yirler issi.

Tañrıdan mi‘rāclar eyesi.

(O əzab yüksək) dərəcələr sahibi olan Allahdandır!

From Allah, Lord of the Ascending Stairways

(A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent.(5676)

5676 Ma'arij: stairways, ways of ascent. In 43:33, the word is used in its literal sense: "silver stairways on which to go up". Here there is a profou... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.