8 Ekim 2025 - 15 Rebiü'l-Ahir 1447 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Me’âric Suresi 26. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Velleżîne yusaddikûne biyevmi-ddîn(i)

Ve öyle kişilerdir onlar ki ceza gününü gerçek bilirler.

Onlar (mü’minler), din gününü tasdik edip (ahirete tam inanmaktadırlar).

Ceza ve hesap gününün geleceğine inanırlar

Mü'minler, herkesin, vahyedilen dinin şeriatın İslâmî sorumluluğun hesabını vereceği, yalnız ilâhî mevzuatın yürürlükte olduğu mükâfât ve ceza gününü tasdik edenlerdir.

Onlar hesap gününü doğrularlar.

Onlar, din gününü tasdik etmektedirler.

Onlar ki, hesap gününü tasdik ederler.

Onlar ki ceza ve mükâfat gününü tasdik ederler.

26,27,28. Ceza gününü tasdik ederler. Rablerinin azabından korkarlar; çünkü Rablerinin azabına karşı emin olunmaz.

Ceza gününe inanı bulunanlar

Onlar hesap gününü içtenlikle doğrularlar (ve çalışmalarını bu bilinç üzerine inşa ederler).

26-35. Dîn gününi tasdîk idenler, rabbin ’azâbına dûçâr olmayacağından kimsenin emîn olamayacağını düşünerek Allâh’ın ’azâbından havf iyleyenler, ferclerini muhâfaza idenler ve zevceleri ve cariyelerinden mâ’adâ kimse ile zinâ itmeyenler, kendilerine tevdî’ idilen emânetlere hıyânetde bulunmayanlar, ta’ahhüdâtını îfâ idenler, şehâdetlerinde muhikk ve metîn olanlar, ve erkân ve âdâbıyla ’ibâdet idenler kemâl-i ikrâm ile cennete dâhil olacaklardır. (*)

(*) Toplu olarak virilen mealde 31. âyet olan " فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَٓاءَ ذٰلِكَ فَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْعَادُونَۚ / Bu sınırları aşmak isteyenler, işte ... Devamı..

22,23,24,25,26,27. Ancak namaz kılıp namazlarında devamlı olanlar, mallarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından korkanlar böyle değildir.

Onlar, ceza gününü tasdik eden kimselerdir.

Hesap gününün doğruluğuna inananlar;

Ceza (ve hesap) gününün doğruluğuna inananlar;

Onlar Din Gününü doğrularlar;

Onlar ki ceza gününü tasdik ederler.

Ve onlarki dîn gününü (ceza' gününü) tasdîk ederler

(Onlar ki) hesap gününü (kalben) tasdik ederler.

Onlar, din gününü¹ tasdik ederler.

1- Ceza günü, hesap verme günü.

ceza (ve hisab) gününün doğruluğuna inananlar.

Onlar din gününü tasdik ederler.

[1/2-4; 82/17-19]

Ve onlar ki, dîn (hesab) gününü tasdîk ederler.

Ve onlar (özellikleri sayılan o erkek ve kadınlar) ki hesap gününü (ahireti) içtenlikle doğrularlar (ve çalışmalarını bu bilinç üzerine inşa ederler).

Onlar hesap gününü doğrulayıp kabul ederler.

yargı gününü doğru sayanlar,

Ceza gününün vuku bulacağına inananlar,

Onlar ceza gününü tasdik eden kimselerdir.

Onlar, din gününü de doğrularlar.

Onlar, hem sözleri hem davranışlarıyla Hüküm Gününü tasdik ederek iman iddialarında doğru olduklarını ispatlayan müminlerdir.

Din günü’nü de tasdik ediyorlar.

25,26. doğrudan istekte bulunanlara, yoksullara, // ahiretin varlığını kabul edenlere;

Salât-ı İkame edenler, ceza gününü tasdik eden kimselerdir.

Onlar hesap gününe inananlardır.

Cezâ (ve hesap) gününün doğruluğuna inanan (böyle değildir.)

ve Hesap Günü’nü[n geleceğini] tasdik edenler;

Zira onlar hesap gününü yürekten tasdik ederler. 46/17, 69/18...24

Yine onlar ki Hesap Günü’nü gönülden tasdik ederler;

Ceza gününe gönülden inanırlar.

Ve onlar ki ceza gününü tasdik ederler.

Onlar hesap gününü tasdik ederler.

Ceza gününü tasdik ederler,

Yevm-i kıyâmeti tasdîk iderler.

Onlar hesap gününü içtenlikle kabul edenlerdir.

Onlar hesap gününü tasdik ederler.

Onlar hesap gününün gerçekliğine inanırlar.

Bunlar, din gününü içtenlikle doğrularlar.

Shuningdek, ular yana jazo kunini tasdiq qiluvchilardir.

daħı anlar kim girçek dutarlar cezā günini.

Ve anlar ki inanurlar cezā günine.

O kəslər ki, haqq-hesab gününü təsdiq edərlər;

And those who believe in the Day of Judgment,

And those who hold to the truth of the Day of Judgment;


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.