23 Eylül 2025 - 30 Rebiü'l-Evvel 1447 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Târık Suresi 12. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Vel-ardi żâti-ssad’(i)

Ve nebat bitirmek için çatlayıp yarılan yere.

Yarılan yeryüzüne (ki içinde ziraat yapılmaktadır ve tüm evrenin özeti konumundadır).

Bitki ve ağaçları bitirmek için yarılıp çatlayan yeryüzüne de andolsun ki;

Andolsun yarıkları, çatlakları ve kırıkları olan, kaynak aktarma ve bitirme özelliğine sahip parçalı yere!

(Bitkilerin çıkmasıyla) yarılan yere ki;

Yarılan yere de.

(Nebat bitirmek için) yarılan arza ki,

Çatlayan, bitki veren(*) yere yemin ederim ki;

(*) Babadan su döküp ana rahminde sizi filizlendiren, gökten su indirip yerin karnındaki milyonlarca gizli çekirdek ve taneleri ortaya çıkartan kudret... Devamı..

11,12,13,14,15,16,17. Andolsun o dönüşlü göğe, o yarılıp çatlayan yeryüzüne. Şüphesiz Kur'ân, hak ile bâtılı ayıran bir sözdür. O asla bir şaka değildir. Kafirler hep hile/tuzak kuruyorlar. Ben de hilelerine karşılık veririm. Onun için sen kâfirlere mühlet ver, onlara az bir zaman tanı![747]

[747] Târık sûresinden çıkarılacak genel ilkeler için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XXI, 53.

Bitki veren yere ant

Ve (nebat bitirmek için) yarılan/çatlayan yeryüzüne andolsun ki;

9-12. Saklı her şeyin meydâna çıkacağı ve (Allâh’dan başka kimsede) nusret ve kudret kalmayacağı gün vurûdını icrâ iden semâ ve yarılan toprak hakkıçün yemîn iderim.

11,12. Dönüşlü göğe ve yarılan yeryüzüne and olsun ki,

Yarık yarık çatlamış yere andolsun.

11-13. Andolsun içindekilerin gidip geldiği semaya ve (tohumun filizlenmesiyle) yarılan yere ki Kur’an (hak ile bâtılı) ayıran bir sözdür.

11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. Dönüş sahibi olan (yağmur yağdıran) göğe, (nebat ile) yarılan yere yemin ederim ki Kur'an, (hak ile bâtılı) ayıran bir sözdür. O, asla bir şaka değildir. Onlar bir tuzak kurarlar, ben de bir tuzak kurarım. Kâfirlere mühlet ver, onları biraz kendi hallerine bırak (pek yakında desteğimiz sana gelecek).

Ve yarılan yeryüzüne andolsun ki,

O yarılıp çatlayan yere,

Ve o arzı zati sad'a

11-12. (İznimizle, yeryüzündeki suyun buharlaşıp bulutlara dönüştüğü, sonra yoğunlaşıp tekrardan yeryüzüne su olarak döndüğü ve yaratmış olduğumuz şaşmaz bir ölçü ve düzene sahip) yağmurlu göğe ve (bitkilerin çıkmasıyla) yarılan yere kasem olsun ki,

Yarılma sahibi yeryüzüne ant olsun

o (nebat ile) yarılan yere ki,

Yemin olsun çatlaklarla dolu yere,

O (bitkilerle, vâdilerle yarılarak) yarıklar sâhibi olan yeryüzüne!

Çatlayışlara (fay hatlarına, kıtalara, katmanlara ve yarıklara) sahip arza kasem ederim.*

(*) Ayette geçen (صدع)’’sada’â ’’ kelimesi, Arzın kıtaları, katmanları ve fay hatlarını’’ifade eder. (الله اعلم) Ayetin indiği dönemden sonraki yüzler... Devamı..

Yarılıp çatlayan yeryüzüne yemin olsun ki.

yarılan yer hakkı için,

Yağmurla nebat için yarılan yer hakkı için,

Yarık yarık çatlayan toprağa/yeryüzüne!

Yarılan yere.

Ve topraktan başını çıkaran yemyeşil filizlerle lime lime çatlayan yeryüzüne ki,

Çatlayıp Yarılış’ı olan Arz’a / Yer’e de and olsun!

11,12. Dönüşümlü mevsimlere ve // susuzluktan çatlayan topraklar aşkına derim ki

Susuzluktan yarıklar halinde çatlamış yeryüzü şahittir ki!

Yarılan yere ki

11,12. Yağmur yağdıran göğe ve (onunla) yarılıp çatlayan yeryüzüne yemin olsun ki,

ve bitkilerle patlayıp yarılan yeri!

Bitkiler için çatlayan toprağa andolsun ki. 13/3-4, 80/24...27

ve (bitkilerle) yarılan yer şahit olsun:

(Gökten rahmet bekleyip susuzluktan) Çatlayıp kavrulan yere ki,

Ve çatlayıp yarılan yeryüzüne.

11, 12. Yağmur dolu gök, bitkilerin çıkması için yarılan yer hakkı için:

(Bitkilerin çıkması için) Çatlayan yere andolsun ki,

Ve yarılub nebât ve meyveleri çıkaran arz hakkıyçün

Çatlama özelliğine sahip[*] yere yemin ederim ki,

[*] Topraktaki bu özellik, bitkinin bitmesine imkân verir. (Abese 80/26 ve devamı)

Çatlayan toprağa andolsun ki..

Ve yarıklarla dolu yere:(4)

(4) Bu konuda en ziyade yaygın olan yorum, toprağın bitkilerle yarılmış olduğu şeklindedir. Fakat âyetin tanımı fay hatlarını da hatıra getirmektedir ... Devamı..

Çatlayışlarla/yarılışlarla dolu yere de yemin olsun,

Yorib chiqish egasi bo‘‎lgan Yerga qasam bo‘‎lsin.

11-12. gök ḥaķķı-çun dönmek issi daħı yir ḥaķķı-çun yarmaķ issi.

Ve yir ḥaḳḳı‐çun ki yarılur ve otlar biter.

And olsun (növbənöv bitkilər yetirmək üçün) yarılan yerə ki,

And the earth which splitteth (with the growth of and plants)

And by the Earth which opens out(6075) (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),-

6075 The earth seems hard, but springs can gush forth and vegetables sprout through it and make it green and soft. So is Truth: hard perhaps to mortal... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.