Ve ce’alnâ-nnehâra me’âşâ(n)
Ve gündüzü de geçim zamanı.
Gündüzü geçim zamanı yaptık.
Gündüzü de geçiminiz için çalışıp kazanma zamanı yaptık.
Gündüzü de çalışıp kazanma zamanı olarak planladık.
Gündüzü geçim zamanı kıldık.
Gündüzü bir geçim-vakti kıldık.
Gündüzü ise, geçim vakti kıldık.
Gündüzü geçim meydanı yaptık.
Gündüzünüzü, geçiminizi sağlama vakti yapmadık mı?
Gündüzü de geçinmek üzre kılmadık mı biz?
Gündüzü de bir geçim vakti yapmadık mı?
Esbâb-ı ma’îşet tedâriki içün gündüzi halk itdik.
Gündüzü geçimi sağlama vakti kıldık;
Gündüzü de geçimi temin zamanı kıldık.
Gündüzü de çalışıp kazanma zamanı kıldık.
Gündüzü de çalışıp kazanma zamanı kıldık.
Gündüzü de geçimi sağlama zamanı olarak belirledik.
Gündüzü de bir geçim zamanı yaptık.
Ve gündüzü bir meaş yaptık
10-11. Geceyi bir örtü, gündüzü de geçimlerinizi sağlama vakti yaptık.
Gündüzü geçim zamanı yaptık.
Gündüzü maişet vakti yapdık.
Gündüzü de geçim zamanı kıldık.
Gündüzü ise, geçim vakti kıldık!
Ve (yine dünyayı kendi ekseni etrafında döndürmek suretiyle oluşturduğumuz) gündüzü de geçiminizi kazanmanıza (daha) uygun (bir vakit) kıldık. *
Gündüzü de geçimliğinizi elde etmeniz için yaptık.
Gündüzü geçinmelik yaptık.
Gündüzü maişet zamanı yaptık.
Gündüzü de geçimi sağlama zamanı kıldık.
Gündüzü bir geçim vakti kıldık.
Gündüzü de, işlerinizi rahatça görebileceğiniz bir çalışma ve geçim sağlama vakti kıldık.
Gündüz’ü de geçimlik kıldık.
10,11. geceyi örtü, // gündüzü geçimlik yaptığımızı?
Gündüzü çalışıp kazanasınız diye aydınlık kıldık!
10,11. Geceyi bir örtü, gündüzü de çalışıp kazanma zamanı yaptık.
Gündüzü ise (geçiminiz için) çalışıp kazanma zamanı kılmadık mı?¹
gündüzü de hayat[ın sembolü]. ⁶
Gündüzü de geçim zamanı kılmadık mı? 14/33, 30/23
Gündüzü de, çalışma, geçiminizi temin etme zamanı kıldık
Ve gündüzü de çalışma, yaşama vakti yaptık.
Gündüzü de bir geçim vakti yaptık.
10, 11. Geceyi bir örtü, gündüzü geçiminiz için çalışma zamanı kıldık.
Gündüzü de geçim zamanı yaptık.
9,10,11. Ve uykunuzı size rahat ve giceyi libâs (örtü) ve gündüzi tedârik-i ma'îşet içün zamân kıldık.
Gündüzü çalışıp kazanma vakti kıldık.
Gündüzü de geçimlik kıldık.
Gündüzü geçim vakti yaptık.
Gündüzü, geçim için çalışma zamanı yaptık.
Kunduzni esa, tirikchilik vaqti qildik.
10-11. daħı ķılduķ giceyi ŧon ya'nį örtüci. daħı ķılduķ gündüzi dirlik yiri.
ve gündüzi dirlig‐içün yaratduḳ.
Gündüzü isə dolanışlıq (ruzi qazanmaq) vaxtı etdik.
And have appointed the day for livelihood.
And made the day as a means of subsistence?(5892)
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |