Ve-innehu lihubbi-lḣayri leşedîd(un)
Ve şüphe yok ki insan, hayrına yarıyan malamülke karşı da pek düşkündür, pek nekestir.
Ve gerçekten onun, mala ve makama olan sevgisi pek şiddetlidir. (Bu nedenle kötülüğe kaymakta, bencil ve cimri davranmakta ve vicdanı katılaşmaktadır.)
Çünkü servet hırsına kapılmıştır ve pek de cimridir.
İnsan, kendi tercihlerine, menfaatine, mal sevgisine de aşırı düşkündür.
Muhakkak ki o mal sevgisinden dolayı da pek katıdır.
Muhakkak o, mal sevgisinden dolayı (bencil ve cimri tutumundan) çok katıdır.
Gerçekten o, malı sevdiği için çok cimridir.
Ve o, malı çok şiddetle seviyor.
Onun mala karşı tutku derecesinde sevgisi vardır.
Mala da pek düşkündür
Zira o, servet hırsına kapılmıştır.
7,8. Buna kendisi de şâhiddir. Dünyâ emvâline gâyet harîsdir.
Gerçekten mala da pek düşkündür.
Hiç şüphesiz o, mal sevgisi sebebiyle çok katıdır.
O, aşırı derecede mal sevgisine kapılmıştır.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Harıl harıl koşanlara, (nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara, (ansızın) sabah baskını yapanlara, orada tozu dumana katanlara, derken orada bir topluluğun ta ortasına girenlere yemin ederim ki insan, Rabbine karşı pek nankördür. Şüphesiz buna kendisi de şahittir ve o, mal sevgisine de aşırı derecede düşkündür.
O mala çok düşkündür.
Gerçekten o dünya malını çok sevdiği için katıdır.
Ve o sevdiği için serveti katıdır, çetindir ona
Ayrıca (gâfil) insan, mal sevgisine de aşırı derecede düşkündür.
Gerçek o, mal sevgisinden dolayı pek katıdır.
Çünkü servet hırsına kapılmıştır.
Ve gerçekten o, (kendi menfaatine olan) hayır (mal) sevgisi için doğrusu pek şiddetlidir (cimrilik eder).
Ve şüphesiz o, mal sevgisine de aşırı derecede düşkündür.
İnsanın mal sevgisi çok fazladır.
Gerçekten varlığa düşkün olduğu içinde onun yüreği kaskatıdır.
Mala da pek düşkündür.
Muhakkak o, mal sevgisinden dolayı çok (eli) sıkıdır.
Çünkü o, mala ve servete aşırı bir tutkuyla bağlanmıştır.
O, Hayr’ın / Mal’ın sevgisine elbette çok düşkündür.
İnsanoğlu aşırı mal canlısıdır.
Doğrusu Rabbine yönelmeyen insanın kalbini dünya sevgisi, mal sevgisi kuşatmıştır. Kendini dünyaya ve dünya malına kaptıran, kalbindeki tüm sevgileri mal mülk sevgisine dönüştürür. Kendini dahil insanları sevmez. Bütün derdi dünyalık biriktirme olur.
Şüphesiz ki onun mal sevgisi çok şiddetlidir.
(Ayrıca) o, dünya malına da çok düşkündür.
çünkü servet hırsına kapılmıştır.
Zira o, mala mülke pek tutkundur. 57/20, 89/15...23
zira o servete pek tutkundur![⁵⁸⁶²]
Dünya malını aşırı sever! (Çok cimridir, kimseye yardım etmez)
Ve o, mal sevgisine şiddetle tutkundur.
Ve şüphesiz ki o servet muhabbeti için pek şiddetlidir.
Ondaki mal hırsı pek şiddetlidir.
Doğrusu o, malı çok sever.
Çünki insân malı sevmekde ve onı cem' ve iddihâr itmekde şiddetlidir.
Ondaki mal sevgisi çok güçlüdür.
Şüphesiz onun mal sevgisi de çok şiddetlidir.
Onun mal sevgisi de çok şiddetlidir.
O, mal ve servet arzusu yüzünden alabildiğine katıdır.
Yana u mol-dunyo muhabbatiga juda qattiq beriluvchidir.
daħı bayıķ ol, ħayr sevmegine ķatıdur.
Daḫı ādem oġlanı mālı sevmekde ḳatı baḫīldür.
Həqiqətən, insan var-dövlətə çox hərisdir!
And lo! in the love of wealth he is violent.
And violent is he in his love of wealth.(6248)
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |