20 Temmuz 2018 - 7 Zi'l-ka'de 1439 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

AYET KARŞILAŞTIRMA
Fâtiha Suresi 1. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulaziz Bayındır Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
Kadri Çelik Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

Bismi(A)llâhi-rrahmâni-rrahîm(i)

Abdulaziz Bayındır Meali

İyiliği sonsuz, ikramı bol Allah’ın adıyla, *

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Rahman ve rahim Allah adiyle

Abdullah Parlıyan Meali

Dünyada herkesi, ahirette sadece mü'minleri rahmetine alan Allah adına.*

Ahmet Tekin Meali

Sınırsız rahmeti ve engin merhameti ile hayat veren, yaşatan, koruyan, rahmetine, merhametine, lütfuna, ihsanına vehayırlara mazhar eden, Rahmân ve rahîm olan Allah'ın izni ve yardımıyla, Allah'ın adıyla…*

Ahmet Varol Meali

Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla.

Ali Bulaç Meali

Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla.

Ali Fikri Yavuz Meali

O Rahman, O Rahim olan Allah'ın adıyla (okumağa başlarım). (Halka hayat ve bekâ ihsan eden, korkulardan koruyan hakikî mabûd Cenab-ı Allah'ın adı ile okumağa başlarım.)

Bahaeddin Sağlam Meali

Rahmân ve rahîm olan Allah'ın adıyla.

Bayraktar Bayraklı Meali

Rahmet ve merhametin kaynağı olan Allah'ın adıyla.[1]*

Cemal Külünkoğlu Meali

Rahman ve Rahîm olan Allah'ın adıyla.*

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla:

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Bismillâhirrahmânirrahîm.[1][2][3]*

Diyanet Vakfı Meali

Rahmân ve rahîm olan Allah'n adıyla.

Edip Yüksel Meali

Rahman ve Rahim ALLAH'ın ismiyle.*

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın ismiyle.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Rahmân, Rahîm Allahın ismiyle

Hasan Basri Çantay Meali

Rahman ve rahim olan Allahın adiyle.

Hayrat Neşriyat Meali

Rahmân, Rahîm olan Allah'ın ismiyle.(2)*

Kadri Çelik Meali

Rahman ve Rahim olan Allah'ın Adıyla*

Mehmet Türk Meali

Rahmân1 Rahîm2 Allah'ın3 adıyla.4*

Muhammed Esed Meali

BİSMİLLAHİRRAHMANİRRAHİM 1

Mustafa İslamoğlu Meali

RAHMÂN RAHÎM ALLAH’IN ADIYLA[1]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Rahmân ve Rahîm olan Allah Teâlâ'nın ismiyle (tilâvete başlarım).

Suat Yıldırım Meali

Rahmân ve rahîm olan Allah'ın adıyla [59, 22-24]*

Süleyman Ateş Meali

Rahman ve Rahim Allah'ın adıyla

Şaban Piriş Meali

Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla

Ümit Şimşek Meali

Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın(1) adıyla.(2)*

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Rahman ve Rahîm Allah'ın adıyla...

M. Pickthall (English)

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

Yusuf Ali (English)

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful(19).*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.