×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Enbiyâ / 96

حَتّٰٓى اِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ

Türkçe Transcript

Hattâ iżâ futihat ye/cûcu veme/cûcu vehum min kulli hadebin yensilûn(e)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Sonunda Ye'cüc ve Me'cuc'un seti açılınca ve onlar, her tepeden yeryüzüne saldırınca.

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Nihayet (kıyamet öncesi çıkacak fesat unsurları olan) Ye’cüc ve Me’cüc’ün önü açıldığı (Sedd’leri yıkıldığı) zaman, onlar her tepeden (yükseklerdensaldırıya geçip) akın edeceklerdir.

Abdullah Parlıyan Meali

Nihayet yerleri Allah tarafından bilinen, kalabalık nüfuslarıyla ünlü iki toplum olan Ye'cüc ve Me'cüc'ün sedleri açılıp ta yeryüzünü dağılmaları için her tepeden saldıracakları

Ahmet Tekin Meali

Onlar her dere ve tepeden akın edip çıkan Ye'cûc ve Me'cûc'ün seddinin, yollarının açıldığı zamana, kıyametin kopacağı âna kadar berzah âleminde kalırlar.

Ahmet Varol Meali

Nihayet Ye'cuc ve Me'cuc('un setleri) açıldığında onlar her tepeden akın ederler.

Ali Bulaç Meali

Yecuc ve Mecuc (un sedleri) açıldığında, onlar her bir tepeden akın ederler;

Ali Fikri Yavuz Meali

Nihayet Ye'cûc ve Me'cûc'ün seddi açılıp da her tepeden saldırdıkları;

Bahaeddin Sağlam Meali

Nihayet Yecüc ve Mecüc’ün önü açılır. Onlar her tepeden akın ederler.

Bayraktar Bayraklı Meali

96,97. Nihayet Ye'cûc ve Me'cûc setleri açıldığı ve onlar her tepeden akın ettiği zaman, verilen gerçek söz yaklaştığında inkâr edenlerin gözleri donakalır! “Yazıklar olsun bize! Gerçekten biz, bu durumdan habersizmişiz, hatta biz zâlim kimselermişiz” derler.[336]

[336] Ye’cûc ve Me’cûc hakkında geniş bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XII, 52-54; XII, 516-520.

Besim Atalay Meali (1965)

Ye'cuc, Me'cuc boşanarak, her tepeden aksa bile onlar yine dönemezler

Cemal Külünkoğlu Meali

Nihayet Ye’cüc ve Me’cüc’ün önü açıldığı zaman her tepeden akın ederler. 

Bkz. 18/94-99 Kehf Sûresi’nin 94–99. ayetlerinde yer alan Hz. Zülkarneyn kıssasında, adaleti tesis etmeyi ilke edinmiş bir yöneticinin, zulme maruz k... Devamı..

Cemil Said (1924)

Tâ bir vakte kadar ki Ye’cûc ve Me’cûc’e yol açılsun ve her dağdan sür’atle insünler. [1]

[1] Bunlar kıyâmet ’alâmâtındandır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Yecüc ve Mecüc'ün seddi yıkıldığı zaman her dere ve tepeden boşanırlar.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Nihayet Ye’cüc ve Me’cüc’ün önü açıldığı zaman her tepeden akın ederler.

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

Nihayet Ye’cûc ve Me’cûc (sedleri) açıldığı ve onlar her tepeden akın ettiği zaman;

Diyanet Vakfı Meali

Nihayet Ye'cûc ve Me'cûc (sedleri) açıldığı ve onlar her tepeden akın ettiği zaman;

Edip Yüksel Meali

Nihayet, Yecuc ve Mecuc'un önü açıldığı zaman, onlar her yönden saldırırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Nihayet Ye'cûc ve Me'cûc(un seddi) açıldığı zaman, ki onlar her dere ve tepeden akın edip çıkarlar.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Nihayet Ye'cûc ve Me'cûc açılıb da her tepeden saldırdıkları

Emrah Demiryent Meali

Nihâyet Ye’cûc ve Me’cûc’un önü (setleri) açıldığı zaman her tepeden akın ederler (saldırırlar).

Erhan Aktaş Meali

Hatta Ye'cûc ve Me'cûc¹ yaygınlaşıp her tarafı kuşatma altına alıncaya kadar.

1- Ye\cûc ve Me\cûc, bir nitelemedir. Toplumsal kokuşmanın, topyekûn bir insanlığın tam bir “hercümerç” olması, ahlaki bozulmanın, sefaletin ve çökünt... Devamı..

Hasan Basri Çantay Meali

96,97. Nihayet Ye'cûc ve Me'cûc (un seddi) açılıb da her tepeden saldıracakları ve gerçek va'd olan (kıyamet) yaklaşdığı vakit, işte o zaman o küfr (ve inkâr) edenlerin gözleri hemen belerib kalacak, «Eyvah bizlere! Doğrusu biz bundan gaflet içindeydik. Hayır, biz zaalim kimselerdik» (diyecekler).

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

Yecüc ve Mecüc ortaya çıktığında her tepeden akın ederler.

[18/94]

Hayrat Neşriyat Meali

96,97. Nihâyet Ye'cüc ve Me'cüc'ün (seddi) açıldığı ve onların her tepeden akın etmekte olduğu ve gerçek va'd (olan kıyâmet)in yaklaştığı zaman bir de bakarsın ki, inkâredenlerin gözleri (dehşetten) donuktur. “Eyvah bize! Hakikaten bundan gaflet içindeydik,(biz) bil'akis (nefsimize) zulmeden kimseler imişiz!” (derler).

İhsan Aktaş Meali

(Onlar dünyaya dönmek üzere bir daha diriltilmeyeceklerdir.) Ta ki, (ahiret miadi geldiğinde daha önce ölmüş olan) Yecüc ve Mecüc (ün de medfun bulundukları yerler, kabirler) açılıp (hem onlar hem de bütün insanlar yeniden diriltilip, sorguya çekilmek üzere) her bir köşeden (mahşer yerine) akın edecekleri zamana dek. *

(*) Ayrıca Kıyametin miadi geldiğinde Arzın şiddetli sarsılacağı, yer altı yer üstüne geleceği ve yeniden diriliş gerçekleşeceği konular Zilzal-1-2, ... Devamı..

İlyas Yorulmaz Meali

Ancak ye’cüc ve me’cüc için kapılar açılıp da onlar her taraftan akın akın yeryüzüne dağılırlarsa helak edilmiş kasaba halkı da yeryüzünde yaşama geri döner.[19]

[19] Ye’cüc ve me’cüc’ün salınması, deyimsel olarak “Bir şeyin olmasının imkânsızlığını belirten” anlamında kullanılmıştır. Dilimiz Türkçe de “Balık k... Devamı..

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

Sonunda Yecuc ile Mecuç boşanıp da her tepeden akın edecekler.

İsmail Hakkı İzmirli

Nihayet Ye/cüç ve Me/cüç seddi açılır, onlar [³] dağlardan, tepelerden sür/atle inerler.

[3] Halk ve Ye'cüç ve Me'cüç.

İsmail Yakıt

Nihayet Ye’cüc ve Me’cüc’ün önü açıldığı zaman her tepeden akın ederler.³⁴

34 Bir toplumun kıyameti yaklaştığında, o toplumun içindeki anarşi ve terör odakları saldırıya geçiyor. Bkz. Kehf, 18/94

Kadri Çelik Meali

Ye'cüc ve Me'cüc (seddi) açılıncaya ve onlar her tepeden akın ettiği zamana kadar (zalimler asla dönmezler).

(Peygamber (s.a.a) Ye’cüc ve Me’cüc’ün ortaya çıkmasından sonra kıyametin çok yakın olacağını, nasıl hamile bir kadın gününü tamamladığında akşam saba... Devamı..

Mahmut Kısa Meali

Ta ki, Ye’cüc ve Me’cüc denilen hak hukuk bilmez istîlacı toplumlar onları engelleyen setler yıkılıp açılınca, sanki bütün dünyayı ele geçirmek üzere her tepeden akın akın insanlar üzerine saldıracaklar. Böylece insanlık, tüm dünyayı kuşatan müthiş bir bunalım ve kargaşanın pençesine düşecek.

Mahmut Özdemir Meali

Sonunda Ye’cûc ve Me’cûc açıldığı zaman her tepeden çözülüp akarlar.

Mehmet Çakır Meali

Ye'cûc ve Me'cûc’un [3] önü açılacak ve her tepeden sel gibi akacaklar.

Mehmet Çoban Meali

Ye’cüc ve Me’cüc’ü de hatırla! Onların önü açıldığı zaman her tepeden akın ederlerdi.

Mehmet Okuyan Meali

Sonunda [Ye’cûc] ve [Me’cûc] [*] (setleri) açıldığı, onlar her tepeden akın ettiği,

Ye’cûc ve Me’cûc ifadesi, bir kez de Kehf 18:94-99. ayetlerde geçmekte ve her dönemin olumsuz insan tipini nitelendirmektedir. Bu yüzden, ayetin tercü... Devamı..

Mehmet Türk Meali

96,97. Ye’cuc ve Me’cuc(un setleri)¹ açılıp da onlar, her bir tepeden akın etmeye başlayınca ve gerçekten vâdedilen (kıyamet anı) yaklaşınca,² bir de bakarsın ki kâfirler, gözleri yuvalarından fırlamış bir şekilde: “Yazıklar olsun bize, biz bu (kıyamet) anından tam bir gaflet içerisindeymişiz ve (üstelik bir de) bizler, (hakikaten) zâlimlerdenmişiz.” derler.

1 Celâleyn, Kurtubî2 Bu ifâdeden, “Ye’cuc ve Me’cuc’un,” kıyametin alametlerinden olabileceği anlaşılmaktadır. Ancak bunun nasıl olacağı ile ilgili el... Devamı..

Muhammed Esed Meali

Tâ ki, Yecüc ve Mecüc’ün [dünyaya] salınıp, [yeryüzünün] her köşe[sin]den boşalacakları ⁹⁴ zamana kadar,

94 Yani, “Yecüc ve Mecüc”ün ortaya çıkışları temsîlinin, yaklaştığının habercisi olduğu Kıyamet Günü’ne kadar (bkz. 18. sure 100. not, özellikle notun... Devamı..

Mustafa Çavdar Meali

Nihayet o toplumun helakı için Yecüc ve Mecüc serbest bırakılır, her tepeden dalga dalga yayılırlar. 18/83...99

Mustafa İslamoğlu Meali

ta ki[²⁷⁷⁰] Ye’cuc ve Me’cuc’un salınıp,[²⁷⁷¹] her bir köşeden boşalacakları zamana dek…[²⁷⁷²]

[2770] 95 ve 96. âyetlere anlam verirken, onları birbirinin devamı olarak telakki ettik (Krş: Râzî). [2771] Futihattaki dişillik tâsı, metinde görü... Devamı..

Orhan Kuntman Meali

Ye'cuc ve Me'cuc'un seddi açılıp, (İslam birliği bozulup) da, (o ne olduğu belirsiz halk topluluğu) her tepeden ve dereden akın ettikleri vakit;

Osman Fırat Meali

Nihayet Ye’cûc ve Me’cûc önlerindeki (set) açıldığında, her tepeden koşarak dağılırlar.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ye'cüc ve Me'cüc açılıp da onlar her tepeden koşmaya başlayacakları zamana kadar (bu kavimlerin halleri devam eder).

Suat Yıldırım Meali

96, 97. Nihayet Ye'cüc ve Me'cüc'ün sedleri açılıp her tepeden dünyaya akın etmeye başladıkları, doğru vâdin vaktinin yaklaştığı sıra, işte o zaman, kâfirlerin gözleri birden donakalır. “Eyvah, bizlere! Biz bundan tam bir gaflet içinde idik, daha doğrusu kendimize zulmettik! ” diyecekler.

Süleyman Ateş Meali

Nihayet Ye'cuc ve Me'cuc'un önü açıldığı ve onlar her tepeden akın etmeye başladıkları zaman,

Süleyman Tevfik (1927)

Ve tâ ki Ye'cûc ve Me'cûc yolı açılır ve onlar her tepeden, her tarafdan hücûm iderler.

Süleymaniye Vakfı Meali

(Onlardaki bu durum Kıyamet günü) Yecuc ile Mecuc’un[1](kabirleri) açılıncaya kadar sürer. O zaman her bir tümsekten[*2] çıkar, hızla giderler.

[*] Yecuc ve Mecuc bütün kafirler için kullanılan ortak isimdir. Resulullah (sav) buyurdular ki: "Kıyamet günü Aziz ve Celil olan Allah: "Ey Adem" diy... Devamı..

Şaban Piriş Meali

Ne zaman ki Yecüc ve Mecüc serbest bırakılır, her tepeden ve dereden sel gibi akarlar.

Ümit Şimşek Meali

Nihayet Ye'cüc ile Me'cüc'ün önü açılır ve herbir tepeden akın ederler.(18)

(18) Bir kıyamet alâmeti olarak anıldığı anlaşılan Ye’cüc ve Me’cüc için âyetlerde daha fazla ayrıntı bulunmamakta, hadislerde geçen tarifler ise, yor... Devamı..

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ye'cûc ve Me'cûc'ün önü açıldığı zaman onlar, her tepeden akın ederler.

Sardorxon Jahongir

Nihoyat, qiyomatga yaqin Ya’juj va Ma’juj qavmining to‘‎g‘‎oni ochiladi. Ular har bir tepalikdan oqib keladilar.

Eski Anadolu Türkçesi

96-97. tā ol vaķt kim açıla yecüc daħı mecüc yol ḥalde kim yüce yirden yilişürler yaķın oldı ḥaķ va'desi ya'nį ķıyāmet pes anda açılup ķalıcıdur gözleri anlaruñ kim kāfir oldılar “iy 'aźābumuz! ya'nį eyideler olduġ-ıdı ġāfilliķ içinde bundan belki olduġ-ıdı žālimler”.

Satıraltı Meal (1534)

Ḳaçan Ye’cūc ve Me’cūc açılsa, daḫı anlar her ṭarafdan maḥşer yirine ge‐lürler.

Bunyadov-Memmedeliyev

Nəhayət, Yə’cuc-Mə’cüc (səddinin) açılıb (dağılıb) onlar hər tərəfdən (alçaq və yüksək təpələrdən) sür’ətlə (məhşərə) axışdıqları zaman;

M. Pickthall (English)

Until, when Gog and Magog are let loose, and they hasten out of every mound.

Yusuf Ali (English)

Until the Gog and Magog (people)(2753) are let through (their barrier), and they swiftly swarm from every hill.

2753 For Gog and Magog see n. 2439 to 18:94. Their geographical position was discussed in Appendix VI. Here I do not think we are concerned with their... Devamı..


Designed by ÖFK