وَبُرِّزَتِ الْجَح۪يمُ لِلْغَاو۪ينَۙ
Türkçe Transcript
Veburrizeti-lcehîmu lilġâvîn(e)
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Ve cehennem, azgınlara gösterilmiş, meydana çıkarılmıştır.
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Cehennem de azgınlar için sergilenip (azapla donatılır).
Abdullah Parlıyan Meali
Cehennem azgın ve sapıklar için apaçık gösterilir.
Ahmet Tekin Meali
“Kaynayan, köpüren Cehennem başkalarını da hak yoldan çıkaran hain düşünceler taşıyan azgınlar için hortlatılmıştır.”
Ahmet Varol Meali
Cehennem de azgınlara açılıp gösterilir.
Ali Bulaç Meali
Cehennem de azgınlar için sergilenir.
Ali Fikri Yavuz Meali
Cehennem ise azgınlara apaçık gösterilmiştir.
Bahaeddin Sağlam Meali
Cehennem de sapıklar için ortaya çıkartılır.
Bayraktar Bayraklı Meali
90,91. O gün cennet, Allah'a karşı saygılı olanlara yaklaştırılır. Cehennem de azgınlar için ortaya çıkarılır.
Besim Atalay Meali (1965)
Cehennem de açık olur, azgın olan kimselere
Cemal Külünkoğlu Meali
Cehennem de azgınların (Allah’tan başka varlıkları ilah edinenlerin) karşısına çıkarılacaktır.
Cemil Said (1924)
90, 91, 92. Allâh’dan korkanlara cennet yakın oldığı ve doğrı yoldan inhirâf itmiş olanlar için cehennem açıldığı gün müşriklere: "Allâh’dan gayrı tapdıklarınız nerede? Size yardım idecekler mi?" dinilecekdir.
Diyanet İşleri Meali (Eski)
90,91. O gün cennet Allah'a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılır. Cehennem de azgınlara gösterilir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
91,92,93. Cehennem de azgınlara gösterilecek ve onlara, “Allah’ı bırakıp da tapmakta olduklarınız nerede? Size yardım ediyorlar mı veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?” denilecek.
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Cehennem de küfre sapmış olanlara açıkça gösterilir.
Diyanet Vakfı Meali
Cehennem de azgınlara apaçık gösterilir.
Edip Yüksel Meali
Azgınlar için de cehennem ortaya konacaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Azgınlar için de cehennem hortlatılmıştır.
Elmalılı Meali (Orijinal)
Azgınlar için de Cehennem hortlatılmıştır
Emrah Demiryent Meali
Ve cehennem azgınların (kâfirlerin) karşısına çıkarılır.
Erhan Aktaş Meali
Ve Cehennem azgınların karşısına çıkarılır.
Hasan Basri Çantay Meali
Cehennem de azgınlara açılıb gösterilmişdir.
Hayrat Neşriyat Meali
Cehennem de azgınlara açıkça gösterilir!
İhsan Aktaş Meali
Cehennem de (o gün, zalim, suçlu ve) azgınlar için ortaya çıkarılıverir.
İlyas Yorulmaz Meali
Azgınlık yapanlar içinde, cehennem ateşi ortaya çıkarılır.
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
Cehennem de azgınların gözü önüne dikilecektir.
İsmail Hakkı İzmirli
Cehennem de azgınlara gösterilir.
İsmail Yakıt
Cehennem de azgınlar için ortaya çıkarılır.
Kadri Çelik Meali
Cehennem de azgınlar için ortaya çıkarılıverir.
Mahmut Kısa Meali
Cehennem ise, tüm korkunçluğuyla azgınların karşısına çıkarılacaktır.
Mahmut Özdemir Meali
Cahîm (Yakıcı Alevli Ateş), Azgınlar için hortlatıldı.
Mehmet Çakır Meali
90,91. O gün cennet sağlamcılara yaklaştırılırken // cehennem de azgınların karşısına dikilecek.
Mehmet Çoban Meali
Cehennem yeryüzünde azan, inkâr eden, yasalarımıza karşı çıkan, yasalarımıza uymayanlar için ortaya çıkarılacak! Yeryüzünde yaşarken Allah’ın yasalarına uymayıp, insanların yasalarına uyanlar cehennemle cezalandırılacak!
Mehmet Okuyan Meali
Cehennem de azgınlar için ortaya çıkartılacaktır.
Mehmet Türk Meali
Cehennem de sapkınlar için sergilenir.
Muhammed Esed Meali
cehennemse büyük azgınlıklar içinde yitip gitmiş olanların karşısına çıkarılacaktır;
Mustafa Çavdar Meali
Cehennem de azgınların karşısına çıkarılacak. 67/6...12
Mustafa İslamoğlu Meali
Cehennemse sorumsuz ve bilinçsizce davrananlar için[³²²¹] kışkırtılacaktır.[³²²²]
Orhan Kuntman Meali
Cehennem de; azgınlara açılıp gösterilir:
Osman Fırat Meali
Ve azgınlar için kızgın ateş ortaya çıkarıldı.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Cehennem de azgınlar için açılıp âşikâre kılınmıştır.
Suat Yıldırım Meali
O gün cehennem azgınlara gösterilir. [21, 98]
Süleyman Ateş Meali
Cehennem de azgınların karşısına çıkarılır.
Süleyman Tevfik (1927)
Cehennem de azgınlara gösterilir.
Süleymaniye Vakfı Meali
Cehennem boş hayal peşinde koşanların önüne çıkarılır,
Şaban Piriş Meali
Cehennem de azgınlar için hortlatılmıştır.
Ümit Şimşek Meali
Cehennem de azgınlara gösterilmiştir.
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Cehennem de şımarıp azanların karşısına getirilir.
Sardorxon Jahongir
Yo‘ldan ozganlarga esa do‘zax ko‘rsatiladi.
Eski Anadolu Türkçesi
daħı çıķarıldı ŧamu azġunlara.
Satıraltı Meal (1534)
Daḫı ẓāhir oldı cehennem yaman kişilere.
Bunyadov-Memmedeliyev
Cəhənnəm də azğınlara göstərilər.
M. Pickthall (English)
And hell will appear plainly to the erring.
Yusuf Ali (English)
"And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view;
Designed by ÖFK