×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Yâsîn / 36

سُبْحَانَ الَّذ۪ي خَلَقَ الْاَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنْبِتُ الْاَرْضُ وَمِنْ اَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ

Türkçe Transcript

Subhâne-lleżî ḣaleka-l-ezvâce kullehâ mimmâ tunbitu-l-ardu vemin enfusihim vemimmâ lâ ya’lemûn(e)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Şanı yücedir, münezzehtir yerden bitirdiği şeyleri ve kendilerinden meydana gelen çocukları ve daha da bilmedikleri şeyleri çifterçifter halk edenin.

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Yerin bitirdiklerinden, kendi nefislerinden ve daha bilmedikleri nice şeylerden bütün çiftleri yaratan (Allah çok) Yücedir. (Her türlü noksanlık, yanlışlık ve haksızlıktan münezzehtir. Bitkilerin de erkekli-dişili yaratıldıklarını Kur’an 1450 sene öncesinden haber vermektedir.)

Abdullah Parlıyan Meali

Toprağın verdiği her türlü ürünü, insanların bizzat kendilerini ve hakkında henüz bilgi sahibi olmadıkları şeyleri, çift çift yaratan Allah, hertürlü eksikliğin üstünde ve ötesindedir.

Ahmet Tekin Meali

Yerin bitirdiği bitkilerden, kendi nefislerinden ve daha bilemeyecekleri nice tohum ve yumurtadan, erkekli dişili bütün türleri yaratan Allah'ın şânı ne yücedir. Onu tesbih ve takdis ederim.

Ahmet Varol Meali

Yerin bitirdiklerinden, kendi nefislerinden ve daha bilmedikleri şeylerden bütün çiftleri yaratan (Allah) çok yücedir.

Ali Bulaç Meali

Yerin bitirdiklerinden, kendi nefislerinden ve daha bilmedikleri nice şeylerden bütün çiftleri yaratan (Allah çok) yücedir.

Ali Fikri Yavuz Meali

Arzın bitirdiklerinden, kendi evlâdlarından ve daha bilmiyecekleri şeylerden, bütün (erkek ve dişi türlerden ibaret) çiftleri yaratan Allah çok yücedir.

Bahaeddin Sağlam Meali

Her şeyden yücedir O Allah ki, yerin bitirdiklerini, kendilerini ve bilmedikleri nice şeyleri çift yaratmış. (O bütün çiftlerin yaratanı olduğundan eş ve yardımcıya ihtiyacı yoktur. Maddeyi yarattığı için madde değildir.)

Bayraktar Bayraklı Meali

Bitkilerden, kendilerinden ve daha henüz bilmedikleri nice şeylerden bütün çiftleri yaratan Allah, her türlü eksiklikten uzaktır.

Besim Atalay Meali (1965)

Yerden biten her şeyi, kendi özlerin dahi, daha bilmediklerin, çeşit çeşit yaratan Tanrı kutsaldır

Cemal Külünkoğlu Meali

Yerin bitirdiği bitkilerden, (hayvanlardan) insanların (bizzat) kendilerinden ve (evrende birbirini tamamlayan daha) bilemedikleri (nice) şeylerden, bütün çiftleri yaratan (Allah’)ın şanı ne yücedir!

Cemil Said (1924)

Sizi oldığı gibi hubûbâtı, nebâtâtı ve daha insânların bilmediği bir çok şeyleri hep çift yaratmış olan Allâh’a hamd olsun.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Yerin yetiştirdiklerinden, kendilerinden ve daha bilmediklerinden çift çift yaratan Allah münezzehtir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Yerin bitirdiği şeylerden, insanların kendilerinden ve (daha) bilemedikleri (nice) şeylerden, bütün çiftleri yaratanın şanı yücedir.

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

Toprağın bitirdiklerini, kendilerini ve daha bilmedikleri nice şeyleri çifter çifter yaratan Allah her türlü eksiklikten uzaktır.

Diyanet Vakfı Meali

Yerin bitirdiklerinden, insanların kendilerinden ve henüz mahiyetini bilmedikleri şeylerden bütün çiftleri yaratan Allah'ı tesbih ve takdis ederim.

Edip Yüksel Meali

Yerin bitirdiklerinden, kendi cinslerinden ve daha bilmedikleri nice şeylerden türlü çiftleri yaratan pek yücedir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Yerin bitkilerinden, kendi nefislerinden ve daha bilemeyecekleri şeylerden bütün çiftleri yaratan Allah'ın şanı ne yücedir.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Tenziyh o yardan sübhane bütün o çiftleri, hepsini, Arzın bitirdiklerinden ve kendi nefislerinden ve daha bilemiyecekleri neler, nelerden

Emrah Demiryent Meali

Yerin bitirmekte olduğu şeylerden, (insanların) kendilerinden ve daha bilemeyecekleri nice şeylerden bütün çiftleri yaratan Allah’ın şanı çok yücedir.

Erhan Aktaş Meali

Yerin bitirdiklerinden, kendilerinden ve bilemeyecekleri şeylerden çiftler¹ yaratan, O, Sübhan'dır.²

1- Bütün varlıklar çift yaratılmıştır. 2- Her türlü noksanlıktan arınıktır, her şeyden yücedir.

Hasan Basri Çantay Meali

Yerin bitirmekde olduğu şeylerden, (insanların) kendilerinden ve daha bilemeyecekleri nice şeylerden bütün çiftleri yaratan (Allahın şânı ne kadar yücedir,) münezzehdir!

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

Yerin bitirdiklerinden, (insanların) kendilerinden ve daha bilmedikleri nice şeylerden bütün çiftleri yaratan ne yücedir.

[20/53; 42/11]

Hayrat Neşriyat Meali

Pek münezzehtir O (Allah) ki, yerin bitirmekte olduklarından ve (insanların)kendilerinden ve bilemeyecekleri şeylerden (nice) çiftleri, onların hepsini yaratmıştır.

İhsan Aktaş Meali

Arzın (yeryüzünün) bitirdiklerinden, kendi benliklerinden ve (henüz mahiyetini) bilmedikleri şeylerden çiftleri (iki farklı cinsiyetli, zıt kutuplu, artı-eksi, pozitif-negatif, madde- antimadde şeklinde) yaratmış olan Allah, her türlü eksiklikten uzaktır. (*)

(*) Kur’an, insanların çift cinsiyet halinde yaratıldığını söyler (Kıyamet- 39), Nice bitkilerin çiftler halinde (tozlaşma özelliğine sahip) olduğunu ... Devamı..

İlyas Yorulmaz Meali

Yeryüzünün yetiştirdiği nebatların hepsini, kendi nefislerini ve bilmedikleri daha nice canlıları, çiftler halinde yaratan Allah, her türlü noksan sıfatlardan yücedir.

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

Ulularım o Allah’ı ki bütün yerden bitenleri, insan soylarını, daha da bilmediğimiz nicelerini hep çift yarattı.

İsmail Hakkı İzmirli

Yerin bitirdiği otu, kendilerini ve bilemedikleri daha birçok şeyi hep türlü türlü yaratan Tanrı her şeyden münezzeh ve mukaddestir.

İsmail Yakıt

Yerin bitirdiklerinden, kendilerinden ve daha bilmedikleri şeylerden çift çift [ezvâc] yaratan Allah, noksanlıktan münezzehtir.

Kadri Çelik Meali

Yerin bitirmekte olduklarından, kendi nefislerinden ve daha bilmedikleri nice şeylerden bütün çiftleri yaratan (Allah) münezzehtir.

Mahmut Kısa Meali

Evet, toprağın yetiştirdiği bitkileri, hayvanları, insanların bizzat kendilerini, evrende birbirini tamamlayan nice zıtlıkları ve daha bilmedikleri birçok şeyi iki farklı cinsiyetli veya karşıt kutuplu çiftler hâlinde yaratan Allah ne yücedir!

Mahmut Özdemir Meali

Arz’ın / Yeryüzü’nün bitirdiği şeylerden, kendi nefislerinden ve daha bilmedikleri şeylerden bütün Çiftler’i yaratmış olan sübhandır / münezzehtir / çok yücedir.

Mehmet Çakır Meali

Her şeyi çifter çifter yaratan yüce Tanrı, yer bitkisi, insan türü derken, henüz insanlığın bilmediği daha ne çiftler yarattı kimbilir!...

Mehmet Çoban Meali

Hâlbuki insanlar için yeryüzünü bir yasaya bağladık! Yasamız gereği insanların ihtiyacı olan şeyleri yeryüzüne yerleştirdik! Yeryüzüne hâkim kıldığımız yasanın aslını esasını insanlar bilmez. İnsanları hiç bilmedikleri şekilde dünyadaki yaşamlarında destekleriz. Görmüyorlar mı? Her şeyi bolca çiftler halinde yarattık! Bütün bunlardan insanların ders çıkarmaları, yaratılışı takdir etmeleri gerekmez mi?

Mehmet Okuyan Meali

Yerin yetiştirmekte olduklarından, (insanların) kendilerinden ve bilemeyecekleri şeylerden bütün çiftleri [*] yaratan (Allah) yücedir!

Benzer mesajlar: Zuhruf 43:12; Kâf 50:7; Zâriyât 51:49.

Mehmet Türk Meali

(İşte böylece) yerde bitenlerden, (erkek ve kadın olarak) kendilerinden ve daha bilmedikleri nice şeylerden bütün çiftleri¹ yaratan (Allah, çok) yücedir.

1 Zevc: Cinsinden bir diğeri ile beraber bulunan demektir. Böyle olunca eş, ikisinin değil, ikiden birinin diğerine göre ismidir. Zevc, çift değil, eş... Devamı..

Muhammed Esed Meali

Toprağın verdiği her türlü ürünü, insanların bizzat kendilerini ve hakkında [henüz] bilgi sahibi olmadıkları şeyleri çift çift yaratan Allah ne yücedir! ¹⁸

18 Lafzen, “O, yerin çıkardığı her şeyden ve kendilerinden ve hakkında hiç bilgileri olmayan şeylerden birer çift yaratmıştır”: bu, canlı ya da cansız... Devamı..

Mustafa Çavdar Meali

Yeryüzünde ki bütün bitkileri, insanın kendisini ve bilmedikleri daha nice varlıkları çiftler halinde yaratan Allah’ın şanı ne yücedir. Ve bütün noksanlıklardan münezzehtir. 30/22, 35/28, 49/13

Mustafa İslamoğlu Meali

Şânı ne yücedir O’nun ki, yeryüzünün tüm bitkilerini, insanların bizzat kendilerini ve hakkında henüz hiçbir bilgiye sahip olmadıkları şeyleri çifter çifter O yarattı.[³⁹⁴⁸]

[3948] Burada asıl dikkat çekilen Allah’ın tekliğidir. Tüm bir yaratılmışlar dünyası çift ve çok kutupluluk yasasına tâbidir. Bu yasayı koyan da tek o... Devamı..

Orhan Kuntman Meali

Yerin bitirdiklerinden, insanların kendilerinden ve onların bilmedikleri şeylerden bütün çiftleri yaratan Allah’ın şanı ne kadar yücedir!

Osman Fırat Meali

Subhan olan O (Allah), yerde bitirdiklerini eşli yaratır ve onların kendilerinden de eşler yarattı; daha bilmediklerinizden (neler) yarattı.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

O zât-ı ilâhî (noksanlardan) münezzehtir ki, yerin bitirdiklerinden ve (insanların) kendi nefislerinden ve bilmedikleri şeylerden (nice) çiftleri, onların hepsini yaratmıştır.

Suat Yıldırım Meali

Münezzehtir o Allah, her noksandan münezzeh! Yerin bitirdiği her şeyi, ve kendilerini, ve daha nice bilmedikleri şeyleri çift yaratan, münezzehtir, Yücedir!

Zevc: çift mânasına geldiği gibi çeşit ve kısım mânasına da gelir. Allah’ın bütün çeşit ve sınıflarıyla âlemi yarattığını ifade eder. Bu âyet, çift ka... Devamı..

Süleyman Ateş Meali

Ne yücedir O (Allah) ki toprağın bitirdiklerinden, kendilerinden ve daha bilmedikleri nice şeylerden olan bütün çiftleri yaratmıştır.

Süleyman Tevfik (1927)

Yerin inbât itdiği şeylerden, kendi nefislerinden ve daha bilmedikleri eşyâdan cümlesini çift ve envâ' ve ecnâs olarak halk iden Allâh Te'âlâ bütün 'uyûb ve nevâkısdan münezzehdir.

Süleymaniye Vakfı Meali

Yerin bitirdiklerini, kendilerini ve bilmedikleri şeyleri çift yaratan Allah, her türlü eksiklikten uzaktır.

Şaban Piriş Meali

Yeryüzünde biten şeylerden, kendi cinslerinden ve daha bilmedikleri şeylerden çift çift yaratan, yücedir, noksan vasıflardan uzaktır.

Ümit Şimşek Meali

Her türlü kusurdan uzaktır o Allah ki, yerin bitirdiklerinden, kendilerinden ve daha bilmediklerinden ne varsa çiftler halinde yaratmıştır.(12)

(12) İnsanların çift olarak yaratılmış olması, âyetlerde zaman zaman hatırlatılan bir mucize ve bir İlâhî nimettir. Bitkilerin erkekli ve dişili olara... Devamı..

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Şanı yücedir o Allah'ın ki toprağın bitirdiklerinden, onların öz benliklerinden ve nice bilmediklerinden bütün çiftleri yaratmıştır.

Sardorxon Jahongir

Yer undiradigan narsalardan, odamlarning o‘‎zlaridan va yana ular bilmaydigan narsalardan iborat barcha juftlarni yaratgan Alloh har qanday aybu-nuqsondan pok Zotdir.

Eski Anadolu Türkçesi

arulıġı anuñ kim yarattı dürlüleri dükelin andan kim bitürür yir [236a] daħı gendüzilerinden daħı andan kim bilmezler.

Satıraltı Meal (1534)

Yüceldi ol Tañrı ki yaradupdur barça cinsleri, yir bitürdügi nesnelerden, öznefslerinden daḫı, anlar bilmegen nesnelerden daḫı.

Bunyadov-Memmedeliyev

Yerin yetişdirdiklərindən, onların (insanların) özlərindən və bilmədiklərindən (erkək və dişi olmaqla) cütlər yaradan Allah pakdır, müqəddəsdir! (Eyibsiz və nöqsansızdır!)

M. Pickthall (English)

Glory be to Him Who created all the sexual pairs, of that which the earth groweth, and of themselves, and of that which they know not!

Yusuf Ali (English)

Glory to Allah, Who created in pairs all things that(3981) the earth produces, as well as their own (human) kind and (other) things of which they have no knowledge.

3981 The mystery of sex runs through all creation-in man, in animal life, in vegetable life and possibly in other things of which we have no knowledge... Devamı..


Designed by ÖFK