×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Fâtiha / 3

اَلرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِۙ

Türkçe Transcript

Errahmâni-rrahîm(i)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Rahmandır, rahimdir,

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

(Ki) O (dünyada her şeye ve herkese acıyıp kollayan) RAHMAN’dır, (ahirette ise mü’min ve müstakim kullarını bağışlayıp sonsuz rahmetine kavuşturacak) RAHİM (olan Allah’tır).

Abdullah Parlıyan Meali

Dünyada herkesi, ahirette sadece mü'minleri Rahmetine alan,

Ahmet Tekin Meali

Sınırsız Rahmeti ve engin merhameti ile hayat veren, yaşatan, koruyan, rahmetine, merhametine, lütfuna, ihsanına, hayırlara mazhar eden, Rahmân ve rahîm olan Allah'a hamdolsun.

“Sultan” kelimesi İmam Âsım, el-Kisâî, Yâ-kup ve Halef’in dışındaki kıraat imamlarının okuduğu veche göre verilen mânâdır.

Ahmet Varol Meali

(O Allah) Rahman ve Rahim'dir.

Ali Bulaç Meali

2,3,4. Hamd, Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim ve Din gününün maliki olan Allah'adır.

Ali Fikri Yavuz Meali

(Öyle Allah ki) dünyada bütün mahlûkata, ahirette ise, yalnız müminlere merhamet edendir;

Bahaeddin Sağlam Meali

O (her şeyi) yasalar çeçevesinde rahmetiyle yaratan ve besleyendir. Ve yine rahmetiyle (her şeyi) olağanüstü olarak mükemmelliğe (ahirete) götürendir.

Bayraktar Bayraklı Meali

O, rahmet ve merhametin kaynağıdır.[3]

[3] Rahmet kelimesinin geniş açıklaması için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, I, 119-129.

Besim Atalay Meali (1965)

Esirgeyen, yarlıgayan

Cemal Külünkoğlu Meali

(O) Rahman’dır ve Rahîm’dir.

Bkz. 1/1 Rahman ve Rahîm sıfatlarıyla ilgili birinci ayetin dipnotuna bakabilirsiniz.

Cemil Said (1924)

1,2. Hamd ve şükür münhasıran bütün âlemin rabbi ve müşfik ve rahîm olan Allâh’a mahsûsdur.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

O Rahman ve Rahim'dir,

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

2,3,4. Hamd[4], Âlemlerin Rabbi[5], Rahmân[6], Rahîm[7], hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) mâliki Allah’a mahsustur.

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

Rahmân ve rahîm.

Diyanet Vakfı Meali

O, rahmândır ve rahîmdir.

Edip Yüksel Meali

Rahman, Rahim (Merhametli),

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

O Rahmân ve Rahim,

Elmalılı Meali (Orijinal)

o rahman, rahîm,

Emrah Demiryent Meali

(O, bütün yarattıklarına merhamet eden) rahmân ve (âhirette sadece müslümanlara merhamet edecek olan) rahîmdir.

Erhan Aktaş Meali

O'nun Rahmeti Bol ve Kesintisizdir.

Hasan Basri Çantay Meali

2,3,4. Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, Dîn günü'nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha.

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

Rahmân, Rahîm,

[17/111; 55/1-4; 3/129; 15/49-50]

Hayrat Neşriyat Meali

(O,) Rahmândır, Rahîmdir.(5)

(5)“Ezelden ebede kadar, her kimden her kime karşı gelen ve gelecek medh ü senâ (övgü) O’na âiddir. Çünki sebeb-i medih (övgü sebebi) olan ni‘met ve i... Devamı..

İhsan Aktaş Meali

O, sonsuz merhamet sahibidir, (herkese) merhamet edendir.

İlyas Yorulmaz Meali

(O kullarına) Acıyan, koruyan, gözeten ve ihtiyaçlarını karşılayandır.

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

Acıyıcıdır, esirgeyicidir.

İsmail Hakkı İzmirli

2, 4. (Hamd-ü senâ) o Allah/a mahsustur ki âlemlerin Rab/bidir [³], esirgeyendir, bağışlayandır, ceza gününün mâlikidir.

[3] Yaradanı, besleyeni, işlerini göreni, terbiye edeni, sahibi, mâlikidir.

İsmail Yakıt

O, Rahmân’dır⁴, Rahîm’dir⁵.

4 Rahmân: Esirgeyen, Seven, merhamet eden 5 Rahîm: Çok seven, çok bağışlayan, merhamet sahibi, müşfik

Kadri Çelik Meali

Rahman'dır, Rahim'dir.

(Allah-u Teâlâ’nın rahmân ve rahîm sıfatlarının her ikisi de “rahmet” mastarından türemiş olmakla birlikte, farklı anlamlar ifade etmektedir. Rahman d... Devamı..

Mahmut Kısa Meali

O, Rahmândır; çok şefkatli, çok merhametlidir. Sizi sizden çok sever, size sizden daha yakındır. O’nun sonsuz rahmet ve şefkati, bu dünyada mümin-kâfir ayrımı yapmaksızın tüm varlıkları kuşatmıştır. O, Rahîmdir. Rahmetini tamamlamak üzere bu Kitabı göndermiş ve onun ışığında yürüyen bahtiyârlara, âhiret hayatında sonsuz mutluluk ve kurtuluş müjdesini vermiştir.
Fakat O, çok şefkatli, çok merhametli olmakla birlikte, hikmetli ve adâletlidir de:

Mahmut Özdemir Meali

Rahîm Rahmân,

Mehmet Çakır Meali

her şeye sevgi ile hakim olana,

Mehmet Çoban Meali

O Rahmandır, yarattığı her varlık onun yasaları tarafından kuşatılmıştır. İnsanlar zanneder ki; "Biz Allah’ın yasasına tabi değiliz." Hayır! Her insan ister inansın ister inanmasın Allah’ın yasasına tabidir. Onlara inanıp inanmama yetkisi veren Allah’tır. Onlar Allah’ın yaratılış yasaları gereği inanır veya inanmazlar. İnanç konusunda herkes kendi seçiminden sorumludur. Allah Rahimdir. Yarattığı her varlığı eşit tutar. Hiç kimseye haksızlık yapmaz. Kim Allah’ın yarattıklarına karşı haksızlık yaparsa onu ya dünyada ya da dünya sonundaki ahiret hayatında cezalandırır. Hiçbir insan diğer insana baskı yapamaz. Hiçbir insan ister gönüllü ister gönülsüz insanları çıkarlarına kullanamaz. Allah’ın yasalarındaki temel kural, "İnsanları çıkarlar için kullanmak!" yasaktır. İnsanları çıkarlarına kullananlar zalimdir. Allah zalimlere kaşı daima zulme uğrayanları korur. Hiçbir zaman sadece inananları korurum, inanmayanları korumam demez. Kimin hakkı yeniliyorsa Allah hakkı yenilenin yanındadır. Allah daima zulme uğrayanın yanındadır.

Mehmet Okuyan Meali

2,3,4. [Hamd] [*] (övgü); [Rahmân], [Rahîm], hesap gününün sahibi, âlemlerin de Rabbi [*] olan Allah içindir.

“Övgü” anlamına gelmekte olan [hamd], Yüce Allah’ın kulları üzerindeki hakkıdır. Gerçek [hamd] sadece O’na layıktır. Ayette [ahmedü] “hamd ederim” den... Devamı..

Mehmet Türk Meali

2,3,4. Hamd,⁵ bütün âlemlerin⁶ Rabbi,⁷ Rahmân, Rahîm, din gününün⁸ tek sahibi⁹ Allah’a mahsustur.

5 Hamd: Bir ihsan veya bir iyiliğin sahibine karşı yapılan ve can ü gönülden hürmet ifade eden en güzel bir şekilde anmadır. Bu anmanın içerisinde kıs... Devamı..

Muhammed Esed Meali

Rahmân, Rahîm,

Mustafa Çavdar Meali

O Rahmeti sonsuz, merhameti sınırsızdır. 7/156, 16/53, 41/2

Mustafa İslamoğlu Meali

O özünde rahmet sahibi, işinde rahmet sahibidir.[⁴]

[4] Veya: “Rahmetin sonsuz kaynağı olarak tüm varlığa rahmet eden, iman edenlere kat kat rahmet eden” (Krş: 67:19; 33:43); ya da “Sonsuz rahmetiyle he... Devamı..

Orhan Kuntman Meali

Hem Rahman'dır; hem Rahimdir

("Rahmin", "Rahîm" bu beyanların ikisi de rahmet kökünden gelmekle beraber, aralarında çok önemli fark vardır şöyle ki: yüce Allah'ın Rahmân oluşu eze... Devamı..

Osman Fırat Meali

O ki Rahmân* ve Rahîm olandır.

Rahmân ve Rahîm kelimeleri aynı kökten olup esas itibariyle merhameti ifade ederler. Rahmân kelimesinin Rahîm kelimesinden farkı, merhametin daha kaps... Devamı..

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

2,3,4. Hamd, âlemlerin Rabbi, Rahmân ve Rahîm olup, ceza gününün mâliki olan Allah Teâlâ'ya mahsustur.

Suat Yıldırım Meali

O rahmândır, rahîmdir.

Son âyet doğru yolun somut, gerçekleşmiş şeklini gösterir, mümini geniş düz caddede ilerleyen peygamberlerin nuranî kafilesinin peşine yerleştirir. Ör... Devamı..

Süleyman Ateş Meali

(O) Rahman'dır, Rahim'dir.

Rahmân ve Rahîm: (rahime) fi\linden yapılmış, mübâlağa bildiren iki isim sıfattır. Rahmet kalbdeki acıma duygusudur. Bu duygu sâhibini Lûtuf ve iyiliğ... Devamı..

Süleyman Tevfik (1927)

Bütün yaradılmışlara dünyâ ve âhiretde acıyub iylik idici.

Süleymaniye Vakfı Meali

İyiliği sonsuz, ikramı boldur.

Şaban Piriş Meali

2,3,4. Hamd, Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, din gününün hakimi Allah'a mahsustur.

Ümit Şimşek Meali

O Rahmân'dır, Rahîmdir.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Rahman'dır, Rahîm'dir O.

Sardorxon Jahongir

Alloh taolo dunyoda barcha qullariga mehribon bo‘‎lgan – Rahmon, oxiratda esa mo‘‎minlarga marhamatli bo‘‎lgan – Rahim Zotdir.

Eski Anadolu Türkçesi

gey raḥmet ķılıcı raḥmet ķılıcı.

Satıraltı Meal (1534)

Fenādan ṣoñra āḫiretde vücūd virici ve merḥameten mü’minlere raḥmet baḫş idici,

Bunyadov-Memmedeliyev

(Bu dünyada hamıya) mərhəmətli, (axirətdə isə ancaq mö’minlərə) rəhmli olana,

M. Pickthall (English)

The Beneficent, the Merciful.

Yusuf Ali (English)

Most Gracious, Most Merciful;


Designed by ÖFK