وَالْقَمَرِ اِذَا تَلٰيهَاۙۖ
Türkçe Transcript
Velkameri iżâ telâhâ
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Ve ondan ışık aldığı, ardına düşüp seyrettiği zaman aya.
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
(Güneş’in etrafında) Onu izlediği zaman Ay’a,
Abdullah Parlıyan Meali
ve o güneşten ışık alıp ona uydu olduğu zaman aya,
Ahmet Tekin Meali
Andolsun, yansıdığı kadarıyla ışığını aksettirdiği, yerini tuttuğu güneşi izlediği zaman aya!
Ahmet Varol Meali
Onu izlediği zaman aya,
Ali Bulaç Meali
Onu izlediği zaman aya,
Ali Fikri Yavuz Meali
(Güneş batarken) ona tabi olduğu zaman aya,
Bahaeddin Sağlam Meali
Ayın onun peşinde gelişine,
Bayraktar Bayraklı Meali
1,2,3,4,5,6,7,8. Güneşe ve onun aydınlık veren parlaklığına; onu izlediğinde aya; güneşi açığa çıkardığında gündüze; güneşi örttüğünde geceye; göğe ve onu bina edene; yere ve onu döşeyene; nefse ve onu şekillendirene; nefse, kötülüğe ve korunmaya açık özelliklerini verene yemin olsun ki, [762][763]
Besim Atalay Meali (1965)
Ona uyan aya
Cemal Külünkoğlu Meali
Onu izleyerek (ışığını yansıtan) Ay’a,
Cemil Said (1924)
âna perver olan ay,
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Ardından gelmekte olan aya,
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Onu izlediğinde Ay’a andolsun,
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Işığı onun ardından geldiğinde aya;
Diyanet Vakfı Meali
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Güneşe ve kuşluk vaktindeki aydınlığına, güneşi takip ettiğinde aya, onu açığa çıkarttığında gündüze, onu örttüğünde geceye, gökyüzüne ve onu bina edene, yere ve onu yapıp döşeyene, nefse ve ona birtakım kabiliyetler verip de iyilik ve kötülüklerini ilham edene yemin ederim ki, nefsini kötülüklerden arındıran kurtuluşa ermiş, onu kötülüklere gömen de ziyan etmiştir.
Edip Yüksel Meali
Onu izleyen aya,
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Güneş'in ardından gelen Ay'a,
Elmalılı Meali (Orijinal)
Ve aya: uyduğu zaman ona
Emrah Demiryent Meali
(Güneşin batışından sonra ortaya çıkarak) onu izlediği vakit aya,
Erhan Aktaş Meali
Ve onu izleyen Ay'a,
Hasan Basri Çantay Meali
(ışık almakda) ona tabî olduğu zaman aya,
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Onu izlediğinde Ay’a,
Hayrat Neşriyat Meali
Ve (güneş batınca) onu ta'kib eden aya!
İhsan Aktaş Meali
Ve uyup onu (güneşi) izlediği (ay ile güneş arasına dünyanın girmediği, dünyanın gölgesi altında kalmadığı ve güneşi görüp ışığını yansıttığı) zaman aya, *
İlyas Yorulmaz Meali
Güneşin ışığını yansıttığı zaman aya,
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
güneşin ardından doğan ay hakkı için,
İsmail Hakkı İzmirli
Güneşin ardınca doğan ay hakkı için,
İsmail Yakıt
Onu izlediğinde [telâhâ)¹ aya,
Kadri Çelik Meali
Ve onu izlediği zaman aya.
Mahmut Kısa Meali
Ve gerek ışığını Güneş’ten alarak, gerekse onun batışından sonra ortaya çıkarak onu izlemekte olan Ay’a!
Mahmut Özdemir Meali
Ona uyduğu zaman Ay’a!
Mehmet Çakır Meali
1,2. Güneşe ve aydınlığına! // onu izleyen aya,
Mehmet Çoban Meali
Güneşi takip eden ay,
Mehmet Okuyan Meali
Onu izlediğinde aya, [*]
Mehmet Türk Meali
1,2. Güneş’e ve onun kuşluk vaktindeki aydınlığına, o aydınlığı (geceleyin) yansıtan aya,¹
Muhammed Esed Meali
ve güneşi(n ışığını) yansıtan ¹ ayı!
Mustafa Çavdar Meali
Onu izleyip meydana çıkan Aya. 21/33, 36/40
Mustafa İslamoğlu Meali
güneşin ışığını yansıtan[⁵⁷⁴⁶] ay şahit olsun![⁵⁷⁴⁷]
Orhan Kuntman Meali
(Güneşin batmasıyla zulmete bürünen gökyüzünü, aydın kılmak için onun) Ardından gelmekte olan aya;
Osman Fırat Meali
Ve onu peşinde olan Ay,
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve güneşe tâbi olduğu vakit kamere.
Suat Yıldırım Meali
Onu izlediği zaman ay hakkı için!
Süleyman Tevfik (1927)
Onı ta'kîb iden ay
Süleymaniye Vakfı Meali
Onu takip ettiğinde ay önemlidir.
Şaban Piriş Meali
Onu takip eden Ay'a.
Ümit Şimşek Meali
Ve onu izlediğinde Aya,
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Onu izlediğinde Ay'a,
Sardorxon Jahongir
U quyoshning ortidan kelgan oyga qasam bo‘lsin.
Eski Anadolu Türkçesi
daħı eylük ḥaķķı-y-içün ķaçan ardınca geldi anuñ ya'nį ayuñ ilk günleri yā ķaranulıġı yā aça güneş nūrını.
Satıraltı Meal (1534)
Daḫı ay ḥaḳḳı‐çun.
Bunyadov-Memmedeliyev
And olsun (günəşin) ardınca çıxan aya;
M. Pickthall (English)
And the moon when she followeth him,
Yusuf Ali (English)
By the Moon(6148) as she follows him;
Designed by ÖFK