17 Ekim 2021 - 11 Rebiü'l-Evvel 1443 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Şems Suresi 2. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Seç/Sil

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Velkameri iżâ telâhâ

Ve ondan ışık aldığı, ardına düşüp seyrettiği zaman aya.

Onu izlediği zaman Ay’a,

ve o güneşten ışık alıp ona uydu olduğu zaman aya,

Andolsun, yansıdığı kadarıyla ışığını aksettirdiği, yerini tuttuğu güneşi izlediği zaman aya!

Onu izlediği zaman aya,

Onu izlediği zaman aya,

(Güneş batarken) ona tabi olduğu zaman aya,

Ayın onun peşinde gelişine,

1,2,3,4,5,6,7,8. Güneşe ve onun aydınlık veren parlaklığına; onu izlediğinde aya; güneşi açığa çıkardığında gündüze; güneşi örttüğünde geceye; göğe ve onu bina edene; yere ve onu döşeyene; nefse ve onu şekillendirene; nefse, kötülüğe ve korunmaya açık özelliklerini verene yemin olsun ki, [762][763]*

Onu izleyerek/okuyarak (ışığını yansıtan) Ay'a,

âna perver olan ay,

Ardından gelmekte olan aya,

Onu izlediğinde Ay’a andolsun,

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Güneşe ve kuşluk vaktindeki aydınlığına, güneşi takip ettiğinde aya, onu açığa çıkarttığında gündüze, onu örttüğünde geceye, gökyüzüne ve onu bina edene, yere ve onu yapıp döşeyene, nefse ve ona birtakım kabiliyetler verip de iyilik ve kötülüklerini ilham edene yemin ederim ki, nefsini kötülüklerden arındıran kurtuluşa ermiş, onu kötülüklere gömen de ziyan etmiştir.

Onu izleyen aya,

Güneş'in ardından gelen Ay'a,

Ve aya: uyduğu zaman ona

Ve onu izleyen Ay'a,

(ışık almakda) ona tabî olduğu zaman aya,

Ve (güneş batınca) onu ta'kib eden aya!

Güneşin ışığını yansıttığı zaman aya,

güneşin ardından doğan ay hakkı için,

Güneşin ardınca doğan ay hakkı için,

Ve onu izlediği zaman aya.

Ve gerek ışığını Güneş’ten alarak, gerekse onun batışından sonra ortaya çıkarak onu izlemekte olan Ay’a!

Ona uyduğu zaman Ay’a!

Onu izlediğinde aya, [*]*

1,2. Güneş’e ve onun kuşluk vaktindeki aydınlığına, o aydınlığı (geceleyin) yansıtan aya,¹*

ve güneşi(n ışığını) yansıtan 1 ayı!

Onu izleyip meydana çıkan Aya. 21/33, 36/40

güneşin ışığını yansıtan[5746] ay şahit olsun![5747]*

Ve güneşe tâbi olduğu vakit kamere.

Onu izlediği zaman ay hakkı için!

Onu izleyen aya andolsun,*

Onu takip ettiğinde ay önemlidir.

Onu takip eden Ay'a.

Ve onu izlediğinde Aya,

Onu izlediğinde Ay'a,

daħı eylük ḥaķķı-y-içün ķaçan ardınca geldi anuñ ya'nį ayuñ ilk günleri yā ķaranulıġı yā aça güneş nūrını.

Daḫı ay ḥaḳḳı‐çun.

And olsun (günəşin) ardınca çıxan aya;

And the moon when she followeth him,

By the Moon(6148) as she follows him;*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.