×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Felâk / 1

قُلْ اَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِۙ

Türkçe Transcript

Kul e’ûżu birabbi-lfelak(i)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

De ki: Sığınırım karanlığı yarıp ışıtan sabahın Rabbine.

(Bâzıları Mekkîdir demişlerdir. Bu sûreyle bundan sonraki son sûreye "Muavvezeteyn" denir. Bir Yahûdinin, Hz. Muhammed (s.a.a)'e büyü yaptığı, bir ipe... Devamı..

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

De ki: “Felak’ın (nurlu ve huzurlu sabahların) Rabbine (bütün mahlûkatını, yokluk karanlığından varlık aydınlığına çıkaran, kullarını zulüm ve zulmetten sonra İslami düzen onuruna ulaştıran sahibime) sığınırım.

Abdullah Parlıyan Meali

Ey peygamber ve O'nun yolunda gidenler! Daima şöyle söyleyerek dua edin: “Ben, gecenin karanlıklarını yarıp sabahı ortaya çıkardığı gibi, bildiğimiz ve bilmediğimiz tüm varlıkları ortaya çıkaran Rabbime sığınır, O'nun korumasını ister ve O'na yalvarırım.

Ahmet Tekin Meali

“Bütün varlıkları yoktan yaratan, hak ile bâtılı ayırdedip hakkı ortaya koyan, sıkıntıyı gideren, tohumu çatlatan doğumu gerçekleştiren, aydınlığı getiren, kurtuluşa erdiren, yaşama kabiliyeti, gücü ve varlıklara işleyiş düzeni veren, koruyan, kontrol eden Rabbe sığınırım.”de.

Ahmet Varol Meali

De ki: "Sabahın Rabbine sığınırım.

Ali Bulaç Meali

De ki: Sabahın Rabbine sığınırım.

Ali Fikri Yavuz Meali

(Ey Rasûlüm,) de ki: Sığınırım sabahın Rabbine;

Bahaeddin Sağlam Meali

De Ki: Yaratıkları yokluk karanlığından varlık sabahına çıkaran, sahipleri olan Allah’a sığınırım.

Bayraktar Bayraklı Meali

De ki: Ben, ağaran sabahın Rabbine sığınırım. [823]

[823] Felak sûresi ve genel ilkeler için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XXI, 451; 461.

Besim Atalay Meali (1965)

Diyesin ki sen: «Yaratığın şerrinden

Cemal Külünkoğlu Meali

De ki: “Ben (yokluk gecesini) yararak varlığı çıkaran felakın (şafağın aydınlığının) Rabbine sığınırım.”

Felak Sûresi, beş ayette oluşan ve genel kabul gören görüşe göre Medine döneminde nazil olmuştur. Adını ilk ayette geçen “felak” kelimesinden almıştır... Devamı..

Cemil Said (1924)

1-5. Di ki: "Ben Allâh’ın yaratdığı mahlûkâtın, gafleten basan gicenin, düğümlerin üzerine efsûnla üfleyenlerin ve bize hased iden hasûdların şerlerine karşu şafak’ın hâliki olan Allâh’a sığınırım"

Diyanet İşleri Meali (Eski)

1,2,3,4,5. De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım."

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

1,2,3,4,5. De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

De ki: “Sabahın rabbine sığınırım;

Diyanet Vakfı Meali

1, 2, 3, 4, 5. De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, düğümlere üfürüp büyü yapan üfürükçülerin şerrinden ve kıskandığı vakit kıskanç kişinin şerrinden sabahın Rabbine sığınırım!

Edip Yüksel Meali

De ki, "Şafağın Rabbine sığınırım."

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

De ki: "Ben, ağaran sabahın Rabbine sığınırım,

Elmalılı Meali (Orijinal)

Di ki: Sığınırım Rabbına o Felakın

Emrah Demiryent Meali

(Resûlüm!) De ki: “Sabahın Rabbine sığınırım.

Erhan Aktaş Meali

De ki: “Felek'ın¹ Rabb'ine sığınırım.

1- Felek, sözcük olarak “yarıp çıkaran” demektir. Bu yarılmayı karanlığı yaran aydınlıkla sınırlamak doğru değildir. Felek\ın Rabb\ı isim tamlaması o... Devamı..

Hasan Basri Çantay Meali

De ki: Sabaahın Rabbine sığınırım,

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

De ki: “(Karanlığı) yarıp çıkan sabahın Rabbine sığınırım;

[21/112]

Hayrat Neşriyat Meali

De ki: “Felak'ın (sabahın) Rabbine sığınırım!”

İhsan Aktaş Meali

De ki: Felakın (büyük patlamadan doğan ve yaratılan evrenin) Rabbine. *

(*) Felak, yokluktan yarılıp çıkan mahlûkattır." Buna göre "felak" kelimesi kâinatın yokluk alanından bir infilak/patlama ve bölme ile ilk meydana gel... Devamı..

İlyas Yorulmaz Meali

Deki “Her şeyi yarıp çıkaran Rabbe sığınırım.”

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

De ki: "Sığınırım ben o yarıp yaratan çalaba,

İsmail Hakkı İzmirli

1, 2. De ki: Yaratmış olduğu mahlûkatın şerrinden,

[1] Mekkî'dir, Tanrı'ya sığınmak hususunda nâzil olmuştur. (5) âyettir.

İsmail Yakıt

(Ey Peygamber!) De ki: “Karanlığı yarıp ortalığı aydınlatan tan vaktinin Rabbine sığınırım.”

Kadri Çelik Meali

De ki: “Ben, bütün yaratıkların rabbine sığınırım.”

(Mekke’de nazil olmuştur ve 5 ayettir. Felak, sabah manasına geldiği gibi yarmak manasına da gelir. Bundan sonra gelen Nâs suresiyle birlikte ikisine ... Devamı..

Mahmut Kısa Meali

Ey Müslüman! Tehlikelerle dolu şu hayat yolculuğunda, insanlığa dünyada ve âhirette kurtuluş yolunu göstermek üzere de ki:
“Ben, felakın Rabb’ine sığınırım. Gönderdiği Kur’ân sayesinde inkâr ve cehâlet karanlıklarını paramparça eden, böylece aklımı ve gönlümü iman ve Kur’ân nuruyla aydınlatan yüce Rabb’imin benim için belirlediği kulluk sistemini bireysel ve toplumsal hayatıma egemen kılarak O’nun himayesi altına girerim. Bunun için:

Konu ve üslup bakımından birbirlerine oldukça benzeyen ve Hz. Peygamber tarafından “Muavvizeteyn: Allah’ın himayesine ulaştıran ikili” olarak adlandır... Devamı..

Mahmut Özdemir Meali

De ki: -"Sığınırım FELAK’ın / Yarıp Çıkaran’ın rabbine;

Mehmet Çakır Meali

De ki: " Aydınlığın Sahib’ine sığınırım,

Mehmet Çoban Meali

De ki: "Sığınırım karanlığı yarıp sabahı ortaya çıkaran Rabbe! Benim Rabbim gecenin karanlıklarını sabahın aydınlığına çıkardığı gibi bütün karanlıkları aydınlığa çıkarır." Sıkıntılar yaşayarak karanlığa düşebiliriz. Maddi manevi bocalamalar geçirebiliriz. Bazen aklımız, mantığımız, bizi bocalamalara itebilir. Yaşadığımız toplumda gerçekler unutulup yalanlar üzerine bir yaşam kurulabilir. Yalanlar insanların hayatını karanlıklara itebilir. Gerçeğin gerçeklerin aydınlığı insanları kuşatmayabilir. Bazı olayları anlamakta güçlük çekerek sıkıntılar yaşayabiliriz. Bütün bunlar hayatımızda karanlık köşeler oluşturur. İçimizi bir sıkıntı, bir huzursuzluk kaplar. Ancak bilirim ki Rabbim karanlıklardan aydınlığa insanları ulaştırır. Rabbime sığınırsam elbette ki Rabbim beni sıkıntılardan mutluluklara, karanlıklardan aydınlığa ulaştırır. O’nun karanlıkları yarıp insanları aydınlığa ulaştırması tıpkı gecenin sabaha erişmesi gibidir. Bilirim ki her sıkıntının her karanlığın bir sabahı vardır. Sabah geldiğinde aydınlık insanı kucaklar. Rabbim bunu her gün bana gösteriyor. Ve ben Rabbimin sonsuz gücüne, O’nun beni sevdiğine, beni koruyup gözettiğine inanır, O’na sığınırım. Bunaldığım her konuda Rabbimden yardım dilerim. O’nun bana gönderdiği bilgiler sıkıntılarımı çözer. Bana yol gösterir. Unuttuğum gerçekleri hatırlatır. Anlayamadığım olayların gerçeklerini öğretir. Ve ben öğrendiğim gerçeklerle sıkıntılarımdan kurtulurum. Her şeyin yaratıcısı, her şeyin sahibi olarak inandığım Rabbime olan inancımla hiçbir sorunun içinde kaybolmam. Her sıkıştığımda O’na başvurur, O’ndan yardım dilerim. O benden hiçbir karşılık beklemeden bana yardım eder. Beni korur ve gözetir. Bana yol gösterir. Bunun için bir ücret ödemem gerekmez.

Mehmet Okuyan Meali

De ki: “(Şunların şerrinden) ağaran sabahın [*] Rabbine sığınırım:

Kur’an’da sadece bu ayette geçen [el-felak] kelimesi, “sabah ve sabahın aydınlığı”, “cehennemde kapalı bir yer”, “cehennemde bir ev, kuyu”, “bizzat ce... Devamı..

Mehmet Türk Meali

(Ey Muhammed!) De ki: “Ben karanlığı yarıp çıkan sabahın, Rabbine¹ sığınırım,”

1 Felâk: En esaslı mânâsı yarmak mefhumunu içeren bir kelime olması hasebiyle tıpkı fıtrat kelimesini andırır. Örfte, özellikle sabaha, yani sütûn şek... Devamı..

Muhammed Esed Meali

DE Kİ: “Sığınırım ben yükselen şafağın Rabbine, ¹

1 Felak (“şafağın aydınlığı” veya “yükselen şafak”) terimi, çoğunlukla mecazî olarak “bir belirsizlik [dönemin]den sonra hakikatin ortaya çıkışı”nı an... Devamı..

Mustafa Çavdar Meali

De ki: Sığınırım ben karanlığı yarıp ortaya çıkan aydınlığın Rabbine. 2/257, 9/32

Mustafa İslamoğlu Meali

(EY muhatap!) De ki:[⁵⁹⁴⁰] “Sığınırım ben[⁵⁹⁴¹] (yokluk gecesini) yararak varlığı çıkaran sabahın Rabbine:

[5940] İbn Mes’ud’un rivayetine göre Rasulullah şöyle buyurmuştur: “Bana “de ki” denildi, ben de size “Deyiniz ki” diyorum”. Bu, Kur’an kıraatına deği... Devamı..

Orhan Kuntman Meali

1-5. (Ey Muhammed) De ki: Ben, yarattığı şeylerin şerrinden; Karardığı, çöktüğü zaman, gecenin şerrinden; Düğümlere üfleyen büyücülerin şerrinden; Ve haset ettiği zaman, hasetçinin şerrinden, Ağaran sabahın Rabbine sığınırım.

(Allah Teâlâ duayı emretmiş, Kur’an'da ve Resulünün diliyle en güzel duaları öğretmiş ve nihayet bu son iki Felak ve Nas surelerinde de, bütün şerlerd... Devamı..

Osman Fırat Meali

De ki: “Felak’ın* rabbine sığınırım.

Belirlilik takısıyla “Felak” kelimesi o yarıcı demek; karanlığı yarıp aydınlığa çıkaran, yeri yarıp bitkiyi çıkaran anlamındadır.... Devamı..

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

De ki: «Felâkın (yaratılıp vücuda getirilmiş olan şeylerin) Rabbine sığınırım.»

Suat Yıldırım Meali

De ki: Sabahın Rabbine sığınırım:

Süleyman Ateş Meali

De ki: Sığınırım ben, karanlığı yarıp sabahı ortaya çıkaran Rabbe;

Süleyman Tevfik (1927)

Di ki: "Sabâhın rabbi olan Allâh'a sığınırm"

Süleymaniye Vakfı Meali

De ki “Sığınırım, bölerek yaratmanın[*] sahibine!

[*] Felak; bölünme suretiyle yaratılan demektir. Bu, Allah'ın yaratma kuralıdır. Türkçe'de karşılığını bulamadığımız için "yarılan" diye tercüme ettik... Devamı..

Şaban Piriş Meali

De ki:-Mahlukatın Rabbine sığınırım.

Ümit Şimşek Meali

De ki: Sığınırım sabahın Rabbine,

Yaşar Nuri Öztürk Meali

De ki: "Yarılan karanlıktan çıkan sabahın Rabbine/yarılışlardan fışkıran oluşun Rabbine sığınırım!

Sardorxon Jahongir

Ey Muhammad: “Tong Robbisidan panoh tilab iltijo qilaman”, – deb ayting.

Eski Anadolu Türkçesi

1-2. eyit: śıġınurın śuḥlı çalabı’sına şerrinden anuñ kim yarattı.

Satıraltı Meal (1534)

Eyit yā Muḥammed: Ṣıġınurın ṣabāḥı yaradan Tañrıya,

Bunyadov-Memmedeliyev

(Ya Peyğəmbər!) De: “Pənah aparıram sübhün Rəbbinə!

M. Pickthall (English)

Say: I seek refuge in the Lord of Daybreak

Yusuf Ali (English)

Say: I seek refuge(6301) with the Lord of the Dawn(6302)

6301 In Allah's created world, there are all kinds of forces and counterforces, especially those put in motion by beings who have been endowed with so... Devamı..


Designed by ÖFK