وَالَّذ۪ينَ
velleżîne
ve onlar
And those who
حرف عطف + اسم موصول
Bağlaç + İsm-i Mevsul
ٱلَّذِى
|
لَا
lâ
(do) not
حرف نفي
Harf-i Nefi
لَا
|
يَدْعُونَ
yed’ûne
yalvarmazlar
invoke
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
د ع و
|
مَعَ
me’a
ile beraber
with
ظرف مكان
Mekan Zarfı
مَعَ
|
اللّٰهِ
(A)llâhi
Allah
Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
اِلٰهًا
ilâhen
tanrıya
god
اسم
İsim
أ ل ه
|
اٰخَرَ
âḣara
başka
another
صفة
Sıfat
أ خ ر
|
وَلَا
velâ
ve
and (do) not
حرف عطف + حرف نفي
Bağlaç + Harf-i Nefi
لَا
|
يَقْتُلُونَ
yaktulûne
öldürmezler
[they] kill
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ق ت ل
|
النَّفْسَ
nnefse
canı
the soul
اسم
İsim
ن ف س
|
الَّت۪ي
lletî
öyle ki
which
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
|
حَرَّمَ
harrama
haram ettiği
Allah has forbidden
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
Tef'îl Bâbı
ح ر م
|
اللّٰهُ
(A)llâhu
Allah'ın
Allah has forbidden
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
اِلَّا
illâ
dışında
except
أداة حصر
Hasr Edatı
إِلَّا
|
بِالْحَقِّ
bil-hakki
hak(lı sebep)
by right
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
ح ق ق
|
وَلَا
velâ
ve
and (do) not
حرف عطف + حرف نفي
Bağlaç + Harf-i Nefi
لَا
|
يَزْنُونَۚ
yeznûn(e)
zina etmezler
commit unlawful sexual intercourse
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ز ن ي
|
وَمَنْ
ve men
ve kim
And whoever
حرف عطف + اسم موصول
Bağlaç + İsm-i Mevsul
مَنْ
|
يَفْعَلْ
yef’al
yaparsa
does
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ف ع ل
|
ذٰلِكَ
żâlike
bunları
that
اسم اشارة
İşaret Zamiri
ذَٰلِكَ
|
يَلْقَ
yelka
bulur
will meet
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ل ق ي
|
اَثَامًاۙ
eśâmâ(n)
cezasını
a penalty
اسم
İsim
أ ث م
|