فَاَرَدْنَٓا
fe-eradnâ
istedik ki
So we intended
حرف استئنافية + فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
ر و د
manage_search
search
speaker_notes
|
اَنْ
en
that
حرف مصدري
Masdar Harfi
أَنْ
manage_search
search
|
يُبْدِلَهُمَا
yubdilehumâ
onun yerine versin
would change for them
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ب د ل
manage_search
search
speaker_notes
|
رَبُّهُمَا
rabbuhumâ
Rableri
their Lord
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ر ب ب
manage_search
search
speaker_notes
|
خَيْرًا
ḣayran
daha hayırlısını
a better
صفة
Sıfat
خ ي ر
manage_search
search
speaker_notes
|
مِنْهُ
minhu
ondan
than him
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
مِنْ
manage_search
search
speaker_notes
|
زَكٰوةً
zekâten
daha temiz
(in) purity
اسم
İsim
ز ك و
manage_search
search
speaker_notes
|
وَاَقْرَبَ
ve akrabe
ve daha yakınını
and nearer
حرف عطف + اسم
Bağlaç + İsim
ق ر ب
manage_search
search
speaker_notes
|