18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

 

Mü’min Suresi (67. Ayet)

Sizi topraktan, sonra meniden, sonra alakadan (aşılanmış yumurtadan) yaratan sonra bebek olarak çıkaran, sonra sizi güçlü kuvvetli bir çağa erişmeniz, sonra da ihtiyarlamanız -ki içinizden daha önce vefat edenler de vardır- ve belli bir vakte ulaşmanız için sizi yaşatan O'dur. Umulur ki düşünürsünüz.  
(Diyanet Vakfı Meali)

هُوَ

huve

O'dur

he

ضمير

Zamir

هُوَ

manage_search search speaker_notes

الَّذ۪ي

lleżî

ki

(is) the One Who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

manage_search search

خَلَقَكُمْ

ḣalekakum

sizi yarattı

created you

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

خ ل ق

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

-tan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

تُرَابٍ

turâbin

toprak-

dust

اسم

İsim

ت ر ب

manage_search search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

manage_search search

مِنْ

min

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

نُطْفَةٍ

nutfetin

nutfe(sperm)-

a semen-drop

اسم

İsim

ن ط ف

manage_search search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

manage_search search

مِنْ

min

-dan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

عَلَقَةٍ

‘alekatin

alaka(embriyo)-

a clinging substance

اسم

İsim

ع ل ق

manage_search search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

manage_search search

يُخْرِجُكُمْ

yuḣricukum

sizi çıkarıyor

He brings you out

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

خ ر ج

manage_search search speaker_notes

طِفْلًا

tiflen

çocuk olarak

(as) a child

اسم

İsim

ط ف ل

manage_search search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

manage_search search

لِتَبْلُغُٓوا

li-tebluġû

ermeniz için

lets you reach

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ب ل غ

manage_search search speaker_notes

اَشُدَّكُمْ

eşuddekum

güçlü çağınıza

your maturity

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ش د د

manage_search search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

manage_search search

لِتَكُونُوا

li-tekûnû

olmanız için

lets you become

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك و ن

manage_search search speaker_notes

شُيُوخًاۚ

şuyûḣâ(an)

ihtiyarlar

old

اسم

İsim

ش ي خ

manage_search search speaker_notes

وَمِنْكُمْ

ve minkum

ve içinizden

and among you

حرف عطف + حرف جر + ضمير

Bağlaç + Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

manage_search search speaker_notes

مَنْ

men

kimi

(is he) who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

manage_search search

يُتَوَفّٰى

yuteveffâ

öldürülüyor

dies

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

و ف ي

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

before

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

قَبْلُ

kabl(u)

daha önce

before

اسم

İsim

ق ب ل

manage_search search speaker_notes

وَلِتَبْلُغُٓوا

ve li-tebluġû

ve erişmeniz için

and lets you reach

حرف عطف + لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ب ل غ

manage_search search speaker_notes

اَجَلًا

ecelen

süreye

a term

اسم

İsim

أ ج ل

manage_search search speaker_notes

مُسَمًّى

musemmen

belli

specified

اسم

İsim

س م و

manage_search search speaker_notes

وَلَعَلَّكُمْ

ve le’allekum

ve umulur ki

and that you may

حرف عطف + حرف نصب + ضمير

Bağlaç + Harf-i Nasb + Zamir

 لَعَلَّكُمْ

manage_search search

تَعْقِلُونَ

ta’kilûn(e)

aklınızı kullanırsınız

use reason

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ق ل

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.