18 Nisan 2026 - 29 Şevval 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

 

Kehf Suresi (57. Ayet)

Kendisine Rabbinin âyetleri hatırlatılıp da ona sırt çevirenden, kendi elleriyle yaptığını unutandan daha zalim kim vardır! Biz onların kalplerine, bunu anlamalarına engel olan bir ağırlık, kulaklarına da sağırlık verdik. Sen onları hidayete çağırsan da artık ebediyen hidayete eremeyeceklerdir.
(Diyanet Vakfı Meali)

وَمَنْ

ve men

kim olabilir?

And who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

 مَنْ

manage_search search

اَظْلَمُ

azlemu

daha zalim

(is) morewrong

اسم

İsim

ظ ل م

manage_search search speaker_notes

مِمَّنْ

mimmen

kimseden

than (he) who

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مِنْ

manage_search search speaker_notes

ذُكِّرَ

żukkira

hatırlatılan

is reminded

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ذ ك ر

manage_search search speaker_notes

بِاٰيَاتِ

bi-âyâti

ayetleri

of the Verses

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

أ ي ي

manage_search search speaker_notes

رَبِّه۪

rabbihi

Rabbinin

(of) his Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

manage_search search speaker_notes

فَاَعْرَضَ

fe-a’rada

fakat yüz çeviren

but turns away

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ع ر ض

manage_search search speaker_notes

عَنْهَا

‘anhâ

onlardan

from them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَنْ

manage_search search speaker_notes

وَنَسِيَ

ve nesiye

ve unutandan

and forgets

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ن س ي

manage_search search speaker_notes

مَا

şeyi

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

manage_search search speaker_notes

قَدَّمَتْ

kaddemet

öne sürdüğü

have sent forth

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

Tef'îl Bâbı

ق د م

manage_search search speaker_notes

يَدَاهُۜ

yedâh(u)

ellerinin

his hands

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ي د ي

manage_search search speaker_notes

اِنَّا

innâ

gerçekten biz

Indeed, We

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

جَعَلْنَا

ce’alnâ

koyduk

[We] have placed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ج ع ل

manage_search search speaker_notes

عَلٰى

‘alâ

üzerine

over

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

manage_search search

قُلُوبِهِمْ

kulûbihim

onların kalbleri

their hearts

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ل ب

manage_search search speaker_notes

اَكِنَّةً

ekinneten

engel olan örtüler

coverings

اسم

İsim

ك ن ن

manage_search search speaker_notes

اَنْ

en

lest

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

يَفْقَهُوهُ

yefkahûhu

onu anlamalarına

they understand it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ف ق ه

manage_search search speaker_notes

وَف۪ٓي

vefî

ve içine

and in

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

فِي

manage_search search

اٰذَانِهِمْ

âżânihim

kulaklarının

their ears

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ذ ن

manage_search search speaker_notes

وَقْرًاۜ

vak(an)

ağırlıklar

(is) deafness

اسم

İsim

و ق ر

manage_search search speaker_notes

وَاِنْ

ve in

eğer

And if

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

إِنْ

manage_search search

تَدْعُهُمْ

ted’uhum

onları çağırsan da

you call them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

د ع و

manage_search search speaker_notes

اِلَى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

الْهُدٰى

l-hudâ

doğru yola

the guidance

اسم

İsim

ه د ي

manage_search search speaker_notes

فَلَنْ

felen

asla

then never

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

لَنْ

manage_search search

يَهْتَدُٓوا

yehtedû

doğru yola gelmezler

they will be guided

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ه د ي

manage_search search speaker_notes

اِذًا

iżen

o halde

then

حرف فجاءة

Müfâcee (Sürpriz) Edatı

إِذًا

manage_search search

اَبَدًا

ebedâ(n)

asla

ever

ظرف زمان

Zaman Zarfı

أ ب د

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.