25 Nisan 2026 - 7 Zi'l-Ka'de 1447 - Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

 

Meryem Suresi (42. Ayet)

Bir zaman o babasına dedi ki: Babacığım! Duymayan, görmeyen ve sana hiçbir fayda sağlamayan bir şeye niçin taparsın?
(Diyanet Vakfı Meali)
   

اِذْ

hani

When

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

قَالَ

kâle

demişti ki

he said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

لِاَب۪يهِ

li-ebîhi

babasına

to his father

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ب و

manage_search search speaker_notes

يَٓا

ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

manage_search search

اَبَتِ

ebeti

babacığım

O my father

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ب و

manage_search search speaker_notes

لِمَ

lime

niçin?

Why

حرف جر + حرف استفهام

Harf-i Cer + Soru Eki

مَا

manage_search search speaker_notes

تَعْبُدُ

ta’budu

tapıyorsun

(do) you worship

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ع ب د

manage_search search speaker_notes

مَا

şeylere

that which

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

manage_search search speaker_notes

لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

يَسْمَعُ

yesme’u

işitmeyen

hears

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

س م ع

manage_search search speaker_notes

وَلَا

velâ

ve

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

يُبْصِرُ

yubsiru

görmeyen

sees

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ب ص ر

manage_search search speaker_notes

وَلَا

velâ

ve

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

يُغْن۪ي

yuġnî

yararı olmayan

benefits

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

غ ن ي

manage_search search speaker_notes

عَنْكَ

‘anke

sana

[to] you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَنْ

manage_search search speaker_notes

شَيْـًٔا

şey-â(n)

hiçbir

(in) anything

اسم

İsim

ش ي أ

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.