يُر۪يدُونَ
yurîdûne
istiyorlar
They want
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ر و د
manage_search
search
speaker_notes
|
اَنْ
en
to
حرف مصدري
Masdar Harfi
أَنْ
manage_search
search
|
يُطْفِؤُ۫ا
yutfiû
söndürmek
extinguish
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ط ف أ
manage_search
search
speaker_notes
|
نُورَ
nûra
nurunu
Allah-s light
اسم
İsim
ن و ر
manage_search
search
speaker_notes
|
اللّٰهِ
(A)llâhi
Allah'ın
Allah/s light
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
manage_search
search
|
بِاَفْوَاهِهِمْ
bi-efvâhihim
ağızlariyle
with their mouths
حرف جر + اسم + ضمير
Harf-i Cer + İsim + Zamir
ف و ه
manage_search
search
speaker_notes
|
وَيَأْبَى
ve ye/ba
halbuki istemez
but Allah refuses
حرف عطف + فعل
Fi'l-i Muzari
Bağlaç + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
أ ب ي
manage_search
search
|
اللّٰهُ
(A)llâhu
Allah
but Allah refuses
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
manage_search
search
|
اِلَّٓا
illâ
başkasını
except
أداة حصر
Hasr Edatı
إِلَّا
manage_search
search
|
اَنْ
en
to
حرف مصدري
Masdar Harfi
أَنْ
manage_search
search
|
يُتِمَّ
yutimme
tamamlamaktan
perfect
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ت م م
manage_search
search
speaker_notes
|
نُورَهُ
nûrahu
nurunu
His Light
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ن و ر
manage_search
search
speaker_notes
|
وَلَوْ
ve lev
şayet
even if
حرف عطف + حرف شرط
Bağlaç + Şart Edatı
لَو
manage_search
search
|
كَرِهَ
kerihe
hoşlanmasa da
the disbelievers dislike (it)
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ك ر ه
manage_search
search
speaker_notes
|
الْكَافِرُونَ
l-kâfirûn(e)
kafirler
the disbelievers dislike (it)
اسم
İsim
ك ف ر
manage_search
search
speaker_notes
|