وَاِذَا
ve iżâ
ve ne zaman ki
And when
حرف عطف + ظرف زمان
Bağlaç + Zaman Zarfı
إِذَا
manage_search
search
speaker_notes
|
بُشِّرَ
buşşira
müjdelense
is given good news
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Pasif
Müfred Müzekker Gaib
Tef'îl Bâbı
ب ش ر
manage_search
search
speaker_notes
|
اَحَدُهُمْ
ehaduhum
onlardan birine
(to) one of them
اسم + ضمير
İsim + Zamir
أ ح د
manage_search
search
speaker_notes
|
بِمَا
bimâ
of what
حرف جر + اسم موصول
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
مَا
manage_search
search
speaker_notes
|
ضَرَبَ
darabe
anlattığı
he sets up
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ض ر ب
manage_search
search
speaker_notes
|
لِلرَّحْمٰنِ
li-rrahmâni
Rahman'a
for the Most Gracious
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
ر ح م
manage_search
search
speaker_notes
|
مَثَلًا
meśelen
benzer olarak
(as) a likeness
اسم
İsim
م ث ل
manage_search
search
speaker_notes
|
ظَلَّ
zalle
kesilir
becomes
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ظ ل ل
manage_search
search
speaker_notes
|