19 Nisan 2026 - 1 Zi'l-Ka'de 1447 - Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Şu’arâ Suresi 92. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Vekîle lehum eyne mâ kuntum ta’budûn(e)

Ve onlara, nerede kulluk ettikleriniz denilmiştir,

(O gün inkârcılara ve münafıklara) Onlara denilecek; (Allah’ı bırakıp da) “Taptıklarınız (ve yalvardıklarınız, bâtıl ilkelerine ve ülkülerine bağlı kaldıklarınız) hani şimdi nerede (saklanmışlardır)?”

Ve o cehennemliklere: “Nerede o sizin tapınıp durduklarınız?” diye sorulacaktır.

Onlara:
“Hani, taptıklarınız nerede?” denir.

Onlara denir ki: "Tapmakta olduklarınız nerede?

Ve onlara: 'Tapmakta olduklarınız nerede?' denilir;

92,93. Ve onlara: Allah'dan başka taptıklarınız nerede? Size yardım ediyorlar mı, veya kendilerini kurtarıyorlar mı? denilmekte...

92, 93. Onlara: “Allah’tan başka taptıklarınız nerede? Size yardım mı ediyorlar, yoksa yardım mı arıyorlar?” diye söylenilir.

92,93,94,95. Onlara, “Allah'tan başka taptıklarınız nerededir? Size yardım ediyorlar mı veya kendilerine yardımları dokunuyor mu?” denilir. Onlar, azgınlar ve İblis'in adamları tepe taklak hepsi oraya atılırlar.

Onlara denilir ki: «Allahı bırakarak, taptığınız nerede?

Onlara şöyle seslenilecek: “tapınıp durduklarınız hani nerededir?”

90, 91, 92. Allâh’dan korkanlara cennet yakın oldığı ve doğrı yoldan inhirâf itmiş olanlar için cehennem açıldığı gün müşriklere: "Allâh’dan gayrı tapdıklarınız nerede? Size yardım idecekler mi?" dinilecekdir.

92,93. Onlara: "Allah'ı bırakıp taptıklarınız nerededir. Size yardım ediyorlar mı veya kendilerine yardımları dokunuyor mu?" denilir.

91,92,93. Cehennem de azgınlara gösterilecek ve onlara, “Allah’ı bırakıp da tapmakta olduklarınız nerede? Size yardım ediyorlar mı veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?” denilecek.

92-93. Onlara, “Allah’ı bırakıp da taptıklarınız nerede? Size yardım edebiliyorlar veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?” denilir.

92, 93. Onlara: Allah'tan gayrı taptıklarınız hani nerede? Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerine (olsun) yardımları dokunuyor mu? denilir.

Onlara şöyle denir, "Hani taptıklarınız nerede -"

92,93. Onlara, "Allah'ı bırakıp da taptıklarınız, hani nerede? Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?" denilir.

92,93. Ve bunlara hani nerede o Allahın gayrıdan taptıklarınız? Nasıl size yardım ediyorlar veya kendilerini kurtarıyorlar mı? denilmekte

92-93. Onlara (şöyle) buyurulur: “Hani, (Allah’tan başka) taptıklarınız neredeler? Size yardım ediyorlar mı, ya da kendilerine bir yardımları dokunuyor mu?”

Âyet-i kerîmedeki sorular, esasında, kâfirleri kınama ifadeleridir.

Ve onlara: “Kulluk ettikleriniz nerede?” denilir.

92,93. Ve onlara: «Allâhı bırakıb da tapdıklarınız nerede? Size yardım ediyorlar mı, yahud kendi başlarına yardımları dokunuyor mu?» denilmişdir.

92-93. Onlara: "Allah’tan başka kulluk ettikleriniz nerede? Size yardımları dokunuyor mu veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?” denilir.

92,93. Ve onlara: “Sizin, Allah'dan başka tapmakta olduklarınız hani nerededir? Sizeyardım ediyorlar mı, veya kendilerine yardımları dokunuyor mu?” denilir.

Ve onlara (azgın kimselere), kulluk ettiğiniz şeyler (o düzmece tanrılarınız) nerededir? denilir.

Azgınlara “Kulluk ettikleriniz neredeler?” diye sorulur.

Onlara denilecek: «Hani nerede Allah’ı bırakıp da o sizin tapa durduklarınız?

92, 93. Onlara denilir ki «— Allah/» bırakarak taptıklarınız şimdi nerede? Onlar size yardım edebiliyorlar mı? Yahut kendilerini kurtarabiliyorlar mı? [³].»

[3] Veya öc alabilirler mi ki işlerine yarasın.

Onlara, “Hani nerede sizin tapıp durduklarınız?” diye sorulur.

Ve onlara, “Tapınmakta olduklarınız nerede?” denilir.

Ve sorulacak onlara: “Allah’ın yanı sıra kulluk ettiğiniz ve âhireti kaybetme pahasına, uğrunda hayatınızı harcadığınız servet, iktidar, makâm, şöhret gibi dünya zevkleri; yâhut körü körüne itaat ettiğiniz efendiler, önderler ve kurtarıcılar şimdi neredeler?”

Onlara denildi: -"Nerede sizin kulluk ediyor olduğunuz şeyler?"

92,93. Onlara: " Allah’ı bırakıp kul olduğunuz putlar nerede? Şimdi onlar size yardım edebilir mi ya da onlara yardım eden olur mu " denecek.

Cehennemi hak ederek dünyada yaptıkları işlerden dolayı suçlu olanlara: "Hani yasalarına uyarak taptıklarınız nerede? "

92,93. Onlara (cehennemliklere) “Allah’ın peşi sıra taptıklarınız nerede? Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerine yardımları dokunuyor mu?” denecektir.

Ve Onlara: “(Hani) nerede o kulluk ettikleriniz?” denilir.

Ve onlara: “Nerede sizin bütün o tapınıp durduklarınız?” diye sorulacaktır,

Ve onlara şöyle denilecek: “Söyleyin bakalım kulluk ettikleriniz neredeler? 16/27- 28

Ve onlara sorulacaktır: “Nereye kayboldular tapınıp durduğunuz

92,93. Ve onlara: "Haydi gösterin bakalım: Allah'tan başka taptığınız ilahlar nerede? Onlar size yardım ediyorlar mı; kendilerine bir yardımda bulunabiliyorlar mı" diye nida olunur.

Ve onlara denilir ki: "O kullukta bulunduklarınız/taptıklarınız hani nerede?"

Ve onlara denildi: «İbadet eder olduğunuz şeyler nerede?»

92, 93. Ve onlara: “Nerede o, Allah'tan başka taptıklarınız? Size yardım edebiliyorlar mı, kendilerini olsun kurtarabiliyorlar mı? ” denilir.

Onlara "Hani taptıklarınız nerede?" denilir.

Onlara "Allâh'dan başka 'ibâdet itdikleriniz nerededirler."

Onlara şöyle denir: “Kulluk edip durduklarınız nerede?

92,93. -Onlara:-Hani nerede, Allah'tan başka kendilerine kulluk ettikleriniz? Hiç size yardım ediyorlar veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı? denilir.

Onlara denir ki: “Nerede şimdi taptıklarınız—

Denir ki onlara: "O ibadet ettikleriniz nerede?"

Ularga: “Ibodat qilib yurgan narsalaringiz qani?” – deyiladi.

92-93. daħı eydildi anlara [198a] “ķandadur anlar kim olduñuzdı ŧaparsız Tañrı’dan ayruķ? hįç yardım iderler mi yā gendüler yıġlınurlar mı 'aźābdan?”

Daḫı eyidile anlara: Ḳanı, ḳandadur siz ṭapduġuñuz ma‘būdlar?

Və onlara belə deyərlər: “İbadət etdikləriniz (bütlər) haradadır?

And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship

"And it shall be said to them: ´Where are the (gods) ye worshipped-


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.