8 Ekim 2025 - 15 Rebiü'l-Ahir 1447 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Sâffât Suresi 89. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Fekâle innî sekîm(un)

Ben, demişti, gerçekten de hastayım.

Yıldıza baktı da zamanı tâyin etti, sıtma nöbetinin gelmek üzere olduğunu anladı, ben hastayım dedi tarzında tevil edenler vardır.

(Ardından) “Ben, doğrusu hastayım!” diyerek (çevreme sataşmak ve saldırmak arzusu duymaktayım! gibisözler etmeye başlamıştı.“Ben ruhen rahatsızım” deyip garip davranışlar sergilemesi, kâfir ve gafil kavmini oradan uzaklaştırmak için bir hile ve tuzaktı.)

Ve onlara, yıldızların kendisinin hasta olduğunu bildirdiklerini söylemek istercesine, “Ben hastayım!” dedi.

“Ben hastayım” dedi.

"Ben hastayım" dedi.

“Ben, doğrusu hastayım” dedi.

(Sirayet korkusu ile etrafındakiler kaçsın diye) “- Ben hastayım” dedi.

“Ben gerçekten hastayım” dedi.

“Ben hastayım” dedi.

Dedi ki: «Ben hastayım !»

“Ben hastayım herhalde” dedi.

88,89. Yıldızlara nazar itdi "Ben hastayım" didi.

88,89. İbrahim yıldızlara bir göz attı ve "Ben rahatsızım" dedi.

88,89. İbrahim, yıldızlara baktı ve “Ben hastayım” dedi.

“Ben rahatsızım” dedi.

Ben hastayım, dedi.

"Bıktım, yoruldum artık," dedi.

89,89. Derken yıldızlara bir baktı da: "Ben gerçekten hastayım" dedi.

Ben dedi: hastayım

88-89. (Kavmi, İbrâhîm’in sorularına cevap vermek yerine, putlarına kurbanlar kestikleri ve kendileri için bayram günü ilan ettikleri bir günde, kırda bayırda eğlenmek üzere, İbrâhîm’i de bu şirk merasimine çağırdılar. İbrâhîm) yıldızlara baktı ve (*kinâye yaparak) “Ben hastayım” dedi.

* Kinâye: Bir maksattan dolayı sözü hem hakiki hem mecazi anlamlara uygun olarak kullanmak. Hz. İbrâhîm [aleyhisselâm], “Ben hastayım” derken, “sizin ... Devamı..

“Ben gerçekten hastayım!” dedi.

«Ben hakıykat hastayım» dedi.

“Ben rahatsızım.” dedi.

88,89. Derken yıldızlara bir bakış baktı da: “Ben gerçekten hastayım” dedi.

88, 89. Sonra, (bir bayram gecesi kavmin dini törenlerine katılmaya çağrılınca bir muvahhid olarak ibret gözüyle) yıldızlara şöyle bir göz attı ve (bu putlara yalvarıp tapmanızdan) ben rahatsızım” dedi. *

(*) Babillilerin bayramı idi. Onların âdetlerine göre; bayram gelir gelmez, küçük-büyük, kadın-erkek, zengin-fakir kim varsa, bayram yerine koşarlardı... Devamı..

Sonra “Ben, bu putlara tapmanızdan rahatsızım” dedi.

"Gerçekten ben hastayım" dedi.

Bunun üzerine «— Ben hastayım» dedi [³].

[3] Nücumun ittisalât ve mevakiine baktı, onlar müneccim olmakla İbrahim aleyhisselâm'ı mâzur göreceklerdi. Yahut kendisinde sıtma vardı, gecenin bazı... Devamı..

“Ben hastalıklıyım [sekîm]” dedi.

“Ben, doğrusu hastayım” dedi.

“Doğrusu, kendimi hiç iyi hissetmiyorum. Bu yüzden, sizinle gelemeyeceğim.” dedi.

-“Ben, bitkinim / rahatsızım!” dedi.

88,89. Bir gün İbrahim gözlerini göğe dikti, // " galiba hastayım " diyerek yere yığılıverdi.

Saldırmasınlar diye: "Ben hastayım." dedi.

“Ben hastayım!” demişti.

88,89,90. Sonra (onların bu halini) derin derin düşünüp: ¹“(Ben sizin bu halinizden) rahatsız oldum.” Deyince² (toplumu) ona derhâl sırt dönerek, terk etti.

1 “Gözünü yıldızlara dikmek” demek bir şeyi derinlemesine düşünmekten mecâzdır. Zâten insan derin derin düşünürken genellikle başını yukarı kaldırır. ... Devamı..

ve “Ben kesinlikle [gönlümden] rahatsızım!” ³³ dedi,

33 Zımnen, “Allah’tan başka putlara tapmanızdan dolayı” (İbni Kesîr, karş. Lane IV, 1384).

Ve “Ben hastayım” dedi. 6/74...84

ve dedi ki:“Ben rahatsızım!”[⁴⁰¹⁸]

[4018] Muhtemelen tevriyeli bir ifade (Hz. Yusuf’a ait benzer bir ifade için krş: 12:23). Hz. İbrahim kavmin bu yönelişinden duyduğu rahatsızlığı dile... Devamı..

"Ben gerçekten hastayım" dedi. (Onlar da hastalığının bulaşmasından korkarak)

Sonra dedi ki: «Şüphe yok, ben hastayım.»

88, 89. Bir bayram günü, İbrâhim halkın içinde iken yıldızlara bir göz atıp: “Ben, galiba hastayım! ” dedi.

“Yıldızlara bakma” düşünmeyi ifade eden bir deyimdir. Nitekim bir şey düşünen kimse gayr-ı ihtiyarî bakışlarını gökyüzüne çevirir.Halk hastalıktan kor... Devamı..

Ben hastayım, dedi.

Sonra "Ben hastayım" didi. (Termâruz itdi).

Arkasından, “Ben hastayım” demişti.

Ve “ben rahatsızım.” dedi.

“Ben hastayım” dedi.(9)

(9) Hz. İbrahim’in kavmi yıldızlarla kehanette bulunurdu. Hz. İbrahim’in “Hastayım” sözünü yıldızlara bakarak söylemesi, onların bunu kötüye yorarak y... Devamı..

Şöyle dedi: "Ben hastayım!"

So‘‎ngra: “Haqiqatan, men bemorman”, – dedi.

Izoh: Naql qilinishicha, o‘‎sha davrda kishilar o‘‎rtasida yulduzlarga qarab fol ochish juda keng tarqalgan edi. Shuning uchun Ibrohim alayhissalom mu... Devamı..

88-89. pes baķdı bir baķmaķ ılduzlara pes eyitti “bayıķ ben śayruvan.”

Eyitdi: Ben ḫasta‐men, didi.

Və (ətrafındakıları özündən uzaqlaşdıqmaq məqsədilə) dedi: “Mən xəstəyəm!”

Then said: Lo! I feel sick!

And he said, "I am indeed sick (at heart)!"(4089)

4089 The grief was really preying on his mind and soul, that he should be associated with such falsehoods. His father himself was among the chief supp... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.