8 Ekim 2025 - 15 Rebiü'l-Ahir 1447 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Gâşiye Suresi 8. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Vucûhun yevme-iżin nâ’ime(tun)

O gün yüzler, sevinçlidir, neşeye dalar.

(Ama mü’minlerden) O gün öyle (nurlu ve onurlu) yüzler de vardır ki, nimette (engin bir mutluluk içinde) bahtiyardır.

Bazı yüzlerde vardır o gün mutlulukla parıldayacak.

O gün, bir takım yüzler de, nimetler içinde mutlu, güzel, pırıl pırıldır.

Yüzler de vardır ki, o gün (nimetlerin verdiği bir) mutluluk içindedirler.

O gün, öyle yüzler de vardır ki, nimette (engin bir mutluluk içinde)dirler.

Bir takım yüzler de o gün mes'uddur.

Bazı yüzler o gün nimet ve saadet içindedirler.

8,9,10,11. O gün birtakım yüzler de şen olacaklar; çalıştığından dolayı yüksek bir cennette hoşnuttur; orada boş söz işitmeyecekler.

Yüzler vardır, o gün taze, yumuşak !

O gün birtakım yüzler de vardır ki, nimet içinde mutlu olacaklar.

8,9,10. O gün diğer simâlar (mü’minler) beşûş ve dünyâdaki a’mâlinden memnûn olarak cennet-i ’âlîde ikāmet ideceklerdir.

İnanmış olanların yüzleri, o gün, pırıl pırıldır.

O gün birtakım yüzler vardır ki, nimet içinde mutludurlar.

O gün kimi yüzler de mutludur.

8, 9, 10, 11. O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar; (dünyadaki) çabalarından hoşnut olmuşlardır, yüce bir cennettedirler. Orada boş bir söz işitmezler.

O gün başka yüzler de var ki mutludur.

Yüzler de var ki, o gün nimetle mutludur.

Bir takım yüzler de o gün mes'uddur

O gün birtakım yüzler vardır ki, nimet içinde mutludurlar.

İzin Günü birtakım yüzler¹ nimetler içindedirler.

1- Kimseler.

Yüzler (vardır) o gün güzeldir (ni'metlere mazhardır).

O gün öyle yüzler de vardır ki nimet içindedirler,

[80/38-39]

O gün öyle yüzler (de) vardır ki ni'met içinde (olmakla güzel)dir!

O gün birtakım yüzler de vardır ki, (dünyada yaptıkları iyilikler nedeniyle) mutludurlar.

O gün parlamakta olan yüzler vardır.

O gün öyle kimseler de görülecektir ki sevinç içindedirler,

8, 9. O gün birtakım yüzler de ter-ü taze, beşuş olacak, dünyadaki çalışmalarından hoşnut olacak,

O gün birtakım yüzler nimet içinde mutludurlar.

O gün, kimi yüzler nimet içindedir.

O gün öyle yüzler de vardır ki, Rablerinin kendilerine bahşettiği nîmetler içerisinde ışıl ışıl parlayacak,

Yüzler vardır, o gün, memnun-mutlu!

8,9. O gün bazı yüzler vardır sakin ve yumuşak. // yaptıklarından memnun.

O gün birtakım yüzler vardır ki nimet içinde mutludurlar.

O gün bazı yüzler de nimet içindedir (mutludur).

O gün kimi yüzler de son derece mutludur.¹

1 Nâime: Hoşluk ve yumuşaklık manasına “nüûmet”ten türetilmiş olup: “hoş” yani "Yüzlerinde nimetin neşesi görülen, nimet ve mutluluk eseri olan neşe y... Devamı..

Bazı yüzler (de) o Gün mutlulukla parıldayacak,

O gün kimi yüzler de mutluluktan pırıl pırıl olacak. 10/25-26, 80/38-39

Bazıları da vardır o gün; nimete gark olmuştur;

(Öyle) Yüzler de vardır ki o gün, sevinç içindedirler,

Bir kısım yüzler de o günde güzellik sahibidir.

Ama yüzler vardır, o gün mutludurlar!

Yüzler de var ki o gün ni'met içinde mutlu,

O günde bir takım yüzler vardır ki ni'metle mesrûr

O gün kimi yüzler de mutlu,

O günde yüzler vardır pırıl pırıl..

Bir de öyle yüzler var ki, o gün mutludur.

Yüzler de vardır o gün, nimetlerle mutlu.

Boshqa bir yuzlar esa u kunda ne’matlanuvchidir.

yüzler ol gün, tāze yumşaķdur

Daḫı nice ulu kişiler ol günde ni‘metler içine gireler.

(O gün) bir çox üzlər sevinəcək;

In that day other faces will be calm,

(Other) faces that Day will be joyful,


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.