Śumme şekaknâ-l-arda şakkâ(n)
Sonra yeryüzünü bir iyice yardık.
Sonra yeri (toprağı nasıl) yardıkça yardık; (ziraate müsait şartlar ve imkânlar hazırladık.)
Sonra o yeryüzünü bitki ve nebatları çıkarmak için güzelce kabartıp yarmaktayız.
Toprağı da ihtiyaca göre yarılır hale getirdik.
Sonra yeri yardıkça yardık.
Sonra yeri yardıkça yardık;
Sonra (nebat bitsin diye) toprağı bir yarış yardık.
Sonra yeri onunla açarız.
25,26,27,28,29,30,31,32. Doğrusu, suyu bol bol indirmekteyiz. Sonra toprağı göz göz yardık, oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. Bütün bunlar, sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.[723]
Sonra da yeryüzünü delik deşik eyledik !
Sonra toprağı (bitkileri çıkarmak için) göz göz yardık.
yeri şakk idiyoruz
26,27,28,29,30,31. Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.
Sonra toprağı, iyiden iyiye yardık!
Sonra toprağı uygun şekilde yardık.
25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32. Şöyle ki: Yağmurlar yağdırdık. Sonra toprağı göz göz yardık da oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. (Bütün bunlar) sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.
Toprağı yardıkça yardık.
Sonra toprağı nasıl da yardık.
Sonra o Arzı bir yarış yarmaktayız
Sonra (içinden bitkiler çıkması için) toprağı güzelce yardık.
Sonra yeri yardıkça yardık.
Sonra toprağı iyiden iyi yardık.
Sonra yeri yardıkça yardık;
Sonra yeri (bitki ile) güzelce yardık.
Sonra (havayı, suyu ve ısıyı kendi içine çekebilmesi için) yeryüzünü (toprağı) kabartıp yarmaktayız.
Sonra toprağı biz yarıyoruz.
Sonra toprağı yardıkça yardık.
Sonra yeri iyiden iyiye yardık.
Sonra yeri de yardıkça yardık.
Sonra, toprağı nasıl lime lime yarıp oradan yemyeşil filizler çıkardık.
Sonra Yer’i / Toprağı yardıkça yardık.
Yeryüzünü nasıl dilimlediğimize baksın.
Sonra yeryüzünde parçalar halinde yarıklar açarız! Ekip dikebileceğiniz ovalar, yaylalar, bağlar, bahçeler meydana getiririz! Bilmediğiniz nimetlerin tohumlarıyla yeryüzünü donatırız!
Toprağı yardıkça yardık.
ve sonra toprağı [daha da büyüterek] parça parça yarmaktayız,
Yeryüzünü de yardık. 7/10, 14/32...34
sonra toprağı tarifsiz bir incelikle yarmaktayız;
25-32. Şüphe yok ki sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için, (gökten) yağmur indirdik, toprağı gevşettik yardık orada, ekinler, bağlar, yoncalar, zeytinlikler, hurmalıklar.. bol meyveli ağaçlar, ve çalılıklar bitirdik. (Rabbinin bu sonsuz nimetlerine her insanın şükredip O'na kulluk etmesi gerekmez mi?)
Sonra yeri bir yarmayla yardık.
Sonra yeri bir yarmakla yarıverdik.
24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31. Hele, insan, yiyeceklerinin kaynağına bir baksın: Biz yağmuru gökten şırıl şırıl döktük. Sonra nebat bitsin diye, toprağı iyice sürdük, Orada hububatlar, taneler, üzümler ve yoncalar, zeytinler ve hurmalar, ağaçları gür ve sık bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.
Sonra toprağı güzelce yardık da,
Ve toprağı yardık.
Sonra toprağı çatlak çatlak ettik.
Sonra yeri yardıkça yardık.
Sonra toprağı yardıkça yardık.
Sonra yeryüzünü yardık da yardık.
So‘ngra yerni o‘ziga xos qilib yordik.
andan [311a] yarduķ yiri yarmaķ.
Andan ṣoñra yirleri yarduḳ yarmaḳ.
Sonra yeri gözəl yaratdıq (yaxşı yardıq),
Then split the earth in clefts
And We split the earth in fragments,(5961)
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |