8 Ekim 2025 - 15 Rebiü'l-Ahir 1447 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
İnfitâr Suresi 15. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sardorxon Jahongir
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Yaslevnehâ yevme-ddîn(i)

Ceza gününde oraya girerler.

Onlar, din (hesap ve ceza) günü oraya yollanıp-kapatılıp (cehennemde kalacaklardır).

Ceza ve hesap günü varıp o cehenneme yuvarlanacaklar.

Herkesin, vahyedilen dinin, şeriatın, İslâmî sorumluluğun hesabını vereceği, yalnız ilâhi mevzuatın yürürlükte olduğu mükâfât ve ceza günü onlar Cehennemde yanacaklar.

Din günü oraya girerler.

Onlar, din günü oraya yollanırlar.

Hesab günü oraya atılacaklar...

O ceza ve mükâfat günü, onda kavrulacaklar.

15,16. Yargı günü oraya girecekler ve süreli orada kalacaklardır.

Ceza günü girecekler oraya

Onlar (o inkâr ettikleri) hesap günü oraya gireceklerdir.

15,16. Ânlar dîn gününde âteşde yanacaklar ve oradan gâib olmayacaklardır. (Kurtulamayacaklardır).

Din Günü oraya girerler.

Hesap ve ceza günü oraya gireceklerdir.

Ceza gününde oraya girerler;

13, 14, 15, 16. İyiler muhakkak cennette, kötüler de cehennemdedirler. Ceza gününde oraya girerler. Onlar (kâfirler) oradan bir daha da ayrılmazlar.

Din Günü oraya girerler.

Ceza günü ona girecekler.

Din günü ona yaslanacaklardır

14-15-16. Şüphesiz, kötüler (kâfirler ise ebedî olarak) cehennemdedirler. (İnkâr ettikleri o) hesap gününde oraya girecekler, oradan (kaçıp, kurtulacak, bir yere) kaybolacak da değiller.

Din günü¹ ona yaslanırlar.

1- Hesap görme günü, yargı günü.

Dîn (ceza) günü oraya gireceklerdir.

Onlar, din günü oraya yaslanırlar.

Dîn (hesab) günü oraya girerler!

Onlar (suçlu, haktan sapan, azgın ve zalim olanlar), din (hesap) günü oraya girip yaslanırlar.

O günahkârlar hesap gününde ateşin içine atılırlar.

yargı günü oraya gireceklerdir.

Ceza günü O/na varacaklar.

Hesap [dîn] günü oraya yaslanırlar.

Onlar, hesap günü oraya (ateşe) girerler.

Onlar Hesap Günü oraya atılacak,

Din günü ona yaslanırlar / atılırlar.

15,16. boylayacak // bir daha oradan çıkamayacak.

Hesap ve ceza günü; inanıp Allah’ın yasalarına göre yaşayanlar cennette, inkâr edip Allah’ın yasalarına aykırı yaşayanlar cehennemdedirler.

Hesap gününde oraya gireceklerdir.

15,16. Din günü¹ onlar, oraya girecekler ve oradan hiç çıkmayacaklardır.

1 Din, kelime olarak, ceza-mükâfat, hesap, kaza, siyaset, itaat, âdet, hal, millet ve şeriat anlamlarına gelir. Bu kelimenin doğrudan kıyamet anlamı y... Devamı..

[bir ateş ki] Hesap Günü ortasına düşerler,

Hesap ve yargı günü kesinlikle oraya atılacaklar. 30/12.16, 40/47...50

Hesap Günü(nün ardından) orayı boylayacaklar;

Ceza günü oraya (cehennem ateşine) yaslanacaklardır,

Ceza günü oraya yaslanacaklardır.

Onlar yalan saydıkları hesap günü oraya girerler.

Ceza günü oraya girerler.

14,15,16. Ve fâcirler kıyâmet gününde girüb bir daha çıkmayacakları cehennemdedirler.

Hesap verme günü oraya girip kızaracaklar,

Din günü oraya atılacaklardır.

Hesap gününde oraya girerler.

Din günü girerler oraya.

Ular unda jazo kunida toblanadilar.

14-15. daħı bayıķ buyruķdan çıķarılar od içindedür gireler aña ceza güni.

Onlar (kafirlər) ora haqq-hesab günü daxil olacaqlar.

They will burn therein on the Day of Judgment,

Which they will enter(6008) on the Day of Judgement,

6008 I understand this relative clause to govern "the Fire", i.e., the Punishment. It will be postponed as long as possible, to give the Sinner every ... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.