Bi-eydî sefera(tin)
Yazıcıların ellerinde.
(Taşıyıcı meleklerin ve sahabeden sadık) Kâtiplerin elleriyle (yazıya geçirilmiştir).
O şanlı sahifeler ki, Allah'ın kendisiyle peygamberleri arasında elçi kıldığı meleklerin elleriyle gönderilip yayılmaktadır.
Yazıcıların ellerinde.
Katiplerin ellerinde.
(Meleklerden ibaret) kâtiblerin elleri ile yazılmıştır,
Bazı kâtiplerin ellerindedirler.
13,14,15,16. Şerefli, yücelmiş, tertemiz sayfalarda, pek değerli, kerim olan yazıcılar eliyle
15-16. (O Kur’an) şerefli, itaatkâr ve güvenilir meleklerin vasıtasıyla indirilmiştir.
13,14,15. O muhterem sahîfelere yazılmış, ’âlî ve pâkdır,
15,16. İyi kimseler, saygıdeğer elçilerin eliyle yazılmıştır.
13,14,15,16. O, şerefli ve sâdık yazıcı meleklerin elindeki yüksek, tertemiz ve çok değerli sahifelerdedir.
15-16. Seçkin ve erdemli elçilerin ellerinde.
11, 12, 13, 14, 15, 16. Hayır! Şüphesiz bunlar (âyetler), değerli ve güvenilir kâtiplerin elleriyle (yazılıp) tertemiz kılınmış, yüce makamlara kaldırılmış mukaddes sahifelerde (yazılı) bir öğüttür; dileyen ondan (Kur'an'dan) öğüt alır.
Elçilerin elleriyle (yazılmıştır).
Yazıcıların ellerindedir,
Sefere ellerinde
15-16. Değerli ve itaatkâr elçilerin (meleklerin) elleriyle (levh-i mahfûzdan alınarak yazılmıştır)
Yazıcıların elleriyle,
15,16. Kıymetli, sevgili, takva saahibi kâtiblerin elleriyle (yazılmışdır).
15-16. Bunlar değerli, güvenilir elçilerin elleriyle gelmiştir.
15,16. Değerli ve itâatkâr yazıcı (melek)lerin elleriyle (yazılmış)tır.
11,12,13,14,15,16. Hayır! (Böyle yapman doğru değil.) Şüphesiz onlar (o tebliğ edilen Kur’an âyetleri), erdem sahibi (güvenilir) kâtiplerin elleriyle (yazılıp) tertemiz kılınmış, yüceltilmiş değerli sahifelerde (yazılı) bir öğüttür; dileyen ondan (Kur’an ayetlerinden) öğüt alır.*
Elçinin eliyle.
Elçilerin elleriyle yazılmıştır,
15, 16. Pek kıymetli, iyi huylu kâtipler eliyle yazılıdır.
(Elçilerin) ellerinde taşınan
Kâtiplerin ellerindedir.
Melekler arasından seçilen üstün ve erdemli elçiler aracılığıyla Muhammed (s)’in kalbine vahyedilen, böylece Son Elçinin diliyle insanlığa sunulan ve onun izinden yürüyen İslâm dâvetçilerinin tebliğ çalışmalarıyla tüm dünyaya duyurulan ilâhî kurtuluş reçetesidir.
Ama gel gör ki, insanların çoğu ayetlerimizden yüz çeviriyor:
Elleriyle elçilerin!
15,16. yazıcılar eliyle yazılıyor // değerli ve saygın...
Kitaptaki sözler emrimizle tertemiz yazıcıların elleriyle yazılmıştır.
13,14,15,16. (Kur’an) kıymetli ve güvenilir elçilerin ellerinde, yüceltilmiş, arındırılmış, kutsal, değerli sahifelerdedir.
13,14,15,16. İşte o (Kur’an) kutsal, şânı yükseltilmiş,¹ tertemiz, (levh-i mahfuz) sahifelerinde, değerli ve dürüstlük sembolü kâtiplerin elleriyle (yazılmış olan bir öğüt)tür.
elçilerin elleriyle [yayılıp duyurulan],
13, 14, 15, 16. Bu Kuran çok kıymetli, çok yüce ve tertemiz sahifelerde olup saygın ve güvenilir elçiler eliyle indirilmiş bir mesajdır. 26/192...195, 81/19.23
elçilerin elleriyle (taşınan);
Sefirler (melekler) eliyledir.
Sefirlerin elleriyle.
13, 14, 15, 16. O ayetler şerefli yüce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali çok değerli kâtiplerin elleriyle yazılıdır.
Yazıcıların ellerinde:
15,16. Allâh 'indinde şâyân-ı ikrâm ve mutî' melekler yediyle yazılmışdır.
Yazıcıların elleriyle kaydedilir[*].
Elçilerin elleriyle..
15,16. Saygın ve itaatkâr kâtiplerin elleriyle yazılmıştır.
Yazıcıların ellerinde;
Kotib farishtalar qo‘llaridadir.
15-16. yazıcılar ellerinde 'azįzler, keyler ya'nį muŧį'lar.
Ve melā’ikeler elinde.
(O, Allahla peyğəmbərlər arasında olan) elçi mələklərin əlləri ilə (lövhi-məhfuzdan köçürülür, yaxud o, elçi mələklərə e’tibar edilmişdir).
(Set down) by scribes
(Written) by the hands of scribes-
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |