5 Mayıs 2024 - 26 Şevval 1445 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Hâkka Suresi 18. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Yevme-iżin tu’radûne lâ taḣfâ minkum ḣâfiye(tun)

O gün ahvaliniz öylesine meydana çıkarılır ki hiçbir şeyiniz gizli kalmaz.

Siz o gün (amelleriniz ve kayıtlı hayat CD’nizle Allah’a) arz olunacaksınız; sizden yana hiçbir sır (öyle) gizli kalmayacaktır.

O gün hesaba çekileceksiniz. En gizli işiniz bile gizli kalmayacak.

O gün hesaplarınızın görülmesi için Allah'ın huzuruna çıkarılırsınız. Gizli hiçbir haliniz kalmaz.

O gün (hesab için) arzolunursunuz. Sizden hiçbir sır gizli kalmaz.

Siz o gün arzolunursunuz; sizden yana hiç bir gizli (şey), gizli kalmaz.

O gün (hesap için Allah'a) arz olunursunuz; öyle ki, gizli bir haliniz kalmaz.

O gün Allah’ın huzuruna arz edileceksiniz. Gizli hiçbir şeyiniz kapalı kalmayacaktır. (Her şey her yönüyle net olarak Allah’ın hâkimiyeti altında olduğu görülecektir.)

O gün huzura arz olunursunuz. Size ait hiçbir şey gizli kalmayacak,

O gün sunulursunuz, hiçbir gizli işiniz, örtülü kalmıyacak

O gün, size ait hiçbir sır gizli kalmayacak ve (hepiniz hesap vermek ve hayatına devam etmek üzere Allah'ın huzuruna) arz olunacaksınız.

O gün hesâbınız Allâh’a arz olunacak ve gizli a’mâlinizin hiç biri mestûr kalmaycakdır.

O gün siz huzura alınırsınız, hiçbir şeyiniz gizli kalmaz.

O gün (hesap için Allah’a) arz olunursunuz. Hiçbir sırrınız gizli kalmaz.

O gün hesaba çekilirsiniz, size ait hiçbir sır gizli kalmaz.

(Ey insanlar!) O gün (hesap için) huzura alınırsınız; size ait hiçbir sır gizli kalmaz.

O gün ortaya çıkarılırsınız ve hiçbir şeyiniz gizli kalmaz.

O gün (hesap için Allah'a) arz olunursunuz, öyle ki gizli bir haliniz kalmaz.

O gün arz olunursunuz, öyle ki gizli bir haliniz kalmaz

(Ey insanlar!) O gün (hesap için, manevi) huzura alınırsınız da hiçbir sırrınız gizli kalmaz.

İzin Günü¹, arz olunacaksınız². Gizli saklı hiçbir şeyiniz kalmaz.

1- Hesap verme günü. 2- Hesap vermek üzere Allah\ın huzuruna çıkarılacaksınız.

O gün (huzuura) arz olunacaksınız, (öyle ki) size âid hiçbir sır gizli kalmayacak.

O gün (hesâb için Rabbinize) arz olunursunuz; sizden hiçbir sır, gizli kalmaz!(1)

(1)“Şu mevcûdâtın Mâliki (sâhibi), mülkünde cereyân eden herşeyin inzıbâtına (kaydedilmesine)büyük bir ihtimâmı (ehemmiyet vermesi) var. Hem hâkimiyet... Devamı..

O gün huzura arz olunduğunuz da, size ait gizli olan hiçbir şey, gizli kalmaz.

O gün Allah’ın önüne çıkacaksınız. Hiç bir gizliniz kalmıyacaktır.

O gün, hesap görülmek üzere huzura çıkacaksınız. Sizin gizli hiçbir şeyiniz kalmayacak.

O gün (Allah’ın huzuruna) arz olunursunuz. Gizli saklı hiçbir şeyiniz kalmaz.

Siz o gün (hesap için) sunulursunuz; hiç bir sırrınız gizli kalmaz.

İşte o Gün, ey insanlar, yaptıklarınızın hesabını vermek üzere Rabb’inizin huzuruna çıkarılacaksınız ve en gizemli sırlarınız bile gizli kalmayacak. Ve Mutlak Hâkim, en âdil hükmü verecek:

O gün arz edilirsiniz, bir hâfiye / bir gizli sizden gizli kalmaz.

O gün siz her şeyden haberli olarak ortaya davet edileceksiniz.

O gün hesap için Allah’ın huzuruna çıkarılırsınız. Hesap günü hiç bir sır gizli kalmaz.

O gün, (Allah’a) sunulacaksınız; size ait hiçbir sır gizli kalmayacaktır.

(Ey insanlar!) İşte o gün (hepiniz Allah’ın) huzuruna alınırsınız ve size ait hiçbir sır, kesinlikle gizli kalmaz.

O Gün hesaba çekileceksiniz: en gizli işiniz [bile] gizli kalmayacak.

İşte o gün, siz Allah’ın huzuruna çıkarılacaksınız, sizin en gizli sırlarınız bile gizli kalmayacak. 18/49, 54/50...53

O gün (yargılanmak üzere) huzura çıkarılacaksınız; en gizli sırrınız bile gizli kalmayacak.

(Ey insanlar) Siz o gün huzura alınırsınız. (Hesap vermek üzere, gizli açık ve gizlinin gizlisini bilen Rabbinizin huzuruna çıkarılırsınız) O gün size ait hiçbir sır gizli kalmaz. (Dünyada işlediğiniz amelleriniz meydandadır, özür dilemeniz boşunadır)

O gün (Allah’a) arz olunursunuz. Sizden hiçbir sır gizli kalmaz.

O gün arzolunacaksınız, sizden hiç bir gizli şey, gizli kalmaz.

O gün bütün yaptıklarınızla Allah'a arz olunursunuz; öyle ki sizden en ufak bir şey bile gizli kalmaz.

O gün (Allah'a) arz olunursunuz. Sizden hiçbir giz, (Allah'a) gizli kalmaz.

O günde Cenâb-ı Hakk'a arz olunursunuz. Sizden bir şey gizli kalmaz.

Allah’ın önüne o gün çıkarılırsınız, gizliniz saklınız kalmaz.

O gün, siz huzura alınırsınız ve hiçbir şeyiniz gizli kalmaz.

O gün Rabbinize sunulursunuz; hiçbir şeyiniz gizli kalmaz.

O gün arz olunursunuz; hiçbir saklınız-gizliniz kalmaz.

ol gün 'arż olmasız gizlenmeye sizden gizlenici ya'nį sır.

Ol günde ‘arż olursız, gizlenmez sizüñ emrüñüzden hīç nesne.

O gün (ey insanlar!) siz (haqq-hesab üçün Rəbbinizin hüzuruna) gətiriləcəksiniz. Sizin heç bir sirriniz (Allahdan) gizli qalmayacaqdır!

On that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden.

That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden.

5651 The number eight has perhaps no special significance, unless it be with reference to the shape of the Throne or the number of the angels. The Ori... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.