15 Mayıs 2024 - 7 Zi'l-ka'de 1445 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Zâriyât Suresi 22. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Vefî-ssemâ-i rizkukum vemâ tû’adûn(e)

Ve gökte de rızkınız ve size vaadedilen var.

Gökte (uzayın derinliklerinde) de rızkınız vardır (uzaydan büyük faydalar sağlayacağınız dönemler olacaktır. Daha şimdiden Ay’da; Titanyum, Platin ve Helyum-3 gibi stratejik metalleri çıkarıp taşıma çabaları başlatılmıştır) ve size va’ad olunmakta olan da (kesinlikle Hakk’tır, buna giderek yaklaşıyorsunuz).

Rızkınızın meydana gelmesine sebep olan yağmurlar ve size vaat edilen ceza, sevap ve amel defterleri göklerdedir.

Rızkınız, servetiniz, size va'dolunan ve tehdit edildiğiniz şeyler göklerdedir.

Gökte sizin rızkınız ve size vaadedilenler var.

Gökte rızkınız vardır ve size va'dolunmakta olan da.

Semada ise, (yağmur) rızkınız ve va'd olunduğunuz cennet vardır.

Rızkınız ve size vaadedilen (Cennet) göktedir.

Gökte de rızkınız ve size vaad edilen şeyler vardır.

Azığınızla, size söz verilen gökyüzündedir

Gökte hem rızkınız hem de size vaad olunan (cennet ve cehennem) vardır.

Yeryüzünde yaşamamız için ihtiyaç duyduğumuz ve gökyüzünden gelen su, ısı ve ışık gibi unsurlar rızkımızın vesileleri olduğu için gökteki rızık olarak... Devamı..

Semâda sizin içün rızık ve size mev’ûd olan her şey vardır.

Rızkınız da, size söz verilen azap da yukarıdan gelir.

Gökte rızkınız ve size vaad olunan şeyler vardır.

Rızkınız ve size vaad edilenler göktedir.

Semada da rızkınız ve size vâdedilen başka şeyler vardır.

Gökte rızkınız ve size söz verilenler vardır.

Sizin rızkınız da size vaad edilen sevap ve ceza da göktedir.

Semada da rızkınız ve o va'dolunduğunuz

Rızkınız (ın meydana gelmesine sebep olan kaynaklar) ve size (âhirete dair) vadedilen şeyler (zaman ve mekândan münezzeh olan Allah’ın yarattığı) göktedir.

Müfessirlerimiz âyet-i kerîmeye şöyle bir mana da vermişlerdir; “(Dünya hayatınızdaki) rızkınız ve size (âhirete dair) vadedilen şeyler (in yazılı bul... Devamı..

Gökte rızkınız ve uyarıldığınız şeyler vardır.

Rızkınız ve size va'd olunagelen şeyler gök (ler) dedir.

Gökte de, rızkınız ve va'd edilmekte olduğunuz (Cennetler) vardır.(2)

(2)Cennet, yedinci göğün üstünde ve arşın altındadır. (Nesefî, c. 4, 269)

Sizin rızkınız ve size vaat edilen (azap, kıyamet saati) gökten (Rabbinizden) gelecektir.

Azığınız göktedir. Size adananlar da oradadır.

Rızkınız, size vaadolunan şey göktedir [⁶].

[6] Rızklarınız, size vaadolunan sevap ve ikap hep makam-ı âlidedir. Levh-i Mahfuzca yazılıdır. Esbab-ı rızkınız olan yağmurlar bulutlardadır mânâsı d... Devamı..

Gökte de rızkınız ve size vaat olunan şeyler vardır.

Rızkınız da, size vaat edilen şey (cennet) de göktedir.

Yeryüzünde yaşamak için ihtiyaç duyduğunuz hava, su, yağmur, ısı, ışık, yiyecek, içecek gibi maddî; ilâhî vahiy, rahmet, hidâyet gibi mânevî gıdalarınızın ve ölümden sonraki hayatınız için size vaadedilen cennet, cehennem, hesap, mahşer gibi ceza ve mükâfâtın kaynağı göklerde, yani Allah’ın yanında O’nun dilemesindedir.

Sizin rızkınız da, size vaad edilen şeyler de Gök’tedir.

Sizin rızkınız göklerdedir, size savrulan tehditler de yukarıdan gelecek.

Gökyüzünde sizin için ayrılan rızıklar vardır. Güneş, ay, yıldızlar, bulutlar ve daha nicesi sizin yaşamınıza katkıda bulunur. Rabbinizin yasası böyledir. Rabbiniz size söz vermiştir ki; dünyada yaşadığınız müddetçe, eceliniz gelip ölünceye kadar, rızkınız Allah katında teminat altındadır. Kimse Allah’ın tayin ettiği rızkı elinizden alamaz. Almaya kalkanlar zulmettikleri için cezalandırılır. Bu konuda Allah’a inanmak veya inanmamak ölçü değildir. Allah inansın inanmasın her insanın rızkının teminatını vermiştir.

Gökte de rızkınız ve size vadedilenler vardır.

Sizin rızkınız da size vâdedilen her şey de göktedir.

[Yeryüzündeki] azığınızın ¹⁴ ve [ölümden sonraki hayatınız için] vaad edilen her şeyin [kaynağı] göktedir:

14 Yani, hem maddî (yağmur), hem de manevî (hakikat ve rehberlik) nimetlerin.

Hem rızkınızın kaynağı hem de size vaat edilen azabın kaynağı göktedir. 2/22, 10/31

Gökyüzünde ise (maddî manevî) rızkınızın ve size vaad edilen şeylerin (kaynağı) vardır:[⁴⁷¹⁵]

[4715] Yani: “Rızık veya belanız”, ya da “saadet veya felaket haberleriniz gökten geliyor”. Sondaki “size vaad edilen şeyler” ile, âhiret ve daha özel... Devamı..

(Ey insanlar emin olunuz ki rızkınız, yiyip içmeniz, üzülüp sevinmeniz sırf, yeryüzündeki dünya hayatınıza has değildir. Yeryüzünün karşıtı olan) Semada da (ahiret âleminde de) rızkınız ve size va'd olunan başka şeyler (kıyamet, mahşer, hesap ve cennet ile cehennem de) vardır!

Gökte rızkınız ve size vaad olunan şeyler vardır.

Ve gökte de rızkınız ve vaadolunur olduğunuz şey (vardır).

20, 21, 22. Kesin inanmak isteyenler için yeryüzünde birçok deliller vardır. Bizzat kendi varlıklarınızda da böyle deliller vardır. Hâlâ görmeyecek misiniz? Gökte de hem rızkınız (rızkınızın vesileleri), hem de size vâd olunan cennet vardır.

Gökte rızkınız da var, uyarıldığınız (azab)da var!

Semâda rızkınız ve va'd olundığınız sevâb vardır.

Rızkınız göklerde; size söz verilenler de oradadır.

Gökte de sizin rızkınız ve size vaat edilen şeyler vardır.

Gökte ise hem sizin rızkınız, hem de size vaad olunan şey(6) vardır.

(6) Cennet.

Sizin, rızkınız da göktedir, tehdit edildiğiniz şey de.

daħı gökde rūzıñuzdur ya'nį yaġmur daħı ol kim va'de olınursız.

Daḫı göklerdedür sizüñ rızḳuñuz, size va‘de olunan cennet daḫı.

Göydə də ruzinin (yağış, qar) və və’d olunduğunuz şey (mükafat, cəza) vardır! (Sizə və’d olunan mükafat, yaxud cəza Allah dərgahındakı lövhi-məhfuzda yazılmışdır).

And in the heaven is your providence and that which ye are promised;

And in heaven is(5003) your Sustenance, as (also) that which ye are promised.

5003 "Sustenance", here as elsewhere, includes physical sustenance, as well as spiritual sustenance. Similarly heaven or sky has both the physical and... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.