2 Mayıs 2024 - 23 Şevval 1445 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

A’râf Suresi (160. Ayet)

Biz İsrailoğullarını oymaklar halinde oniki kabileye ayırdık. Kavmi kendisinden su isteyince, Musa'ya, «Asanı taşa vur!» diye vahyettik. Derhal ondan oniki pınar fışkırdı. Her kabile içeceği yeri belledi. Sonra üzerlerine bulutla gölge yaptık, onlara kudret helvası ve bıldırcın eti indirdik. (Onlara dedik ki) «Size verdiğimiz rızıkların temizlerinden yeyin.» Ama onlar (emirlerimizi dinlememekle) bize değil kendilerine zulmediyorlardı.  
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

وَقَطَّعْنَاهُمُ

ve katta’nâhumu

ve biz onları ayırdık

And We divided them

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ق ط ع

manage_search search speaker_notes

اثْنَتَيْ

śnetey

iki (oniki)

(into) two

اسم

İsim

ث ن ي

manage_search search

عَشْرَةَ

‘aşrate

on (oniki)

(and) ten [i.e. twelve]

اسم

İsim

ع ش ر

manage_search search speaker_notes

اَسْبَاطًا

esbâtan

kabileye

tribes

اسم

İsim

س ب ط

manage_search search speaker_notes

اُمَمًاۜ

umemâ(en)

ümmetler halinde

(as) communities

اسم

İsim

أ م م

manage_search search speaker_notes

وَاَوْحَيْنَٓا

ve evhaynâ

vahyettik

And We inspired

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

و ح ي

manage_search search speaker_notes

اِلٰى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

مُوسٰٓى

mûsâ

Musa'ya

Musa

اسم علم

Özel İsim

مُوسَىٰ

manage_search search

اِذِ

iżi

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

اسْتَسْقٰيهُ

steskâhu

su istediği

asked him for water

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

س ق ي

manage_search search speaker_notes

قَوْمُهُٓ

kavmuhu

kavmin

his people

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق و م

manage_search search speaker_notes

اَنِ

eni

diye

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

اضْرِبْ

-drib

vur

Strike

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ض ر ب

manage_search search speaker_notes

بِعَصَاكَ

bi’asâke

asanla

with your staff

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ع ص و

manage_search search speaker_notes

الْحَجَرَۚ

l-hacer(a)

taşa

the stone

اسم

İsim

ح ج ر

manage_search search speaker_notes

فَانْبَجَسَتْ

fe-nbeceset

ve fışkırdı

Then gushed forth

حرف سببية + فعل

Fi'l-i Mazi

Sebep Eki + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

İnfi'âl Bâbı

ب ج س

manage_search search speaker_notes

مِنْهُ

minhu

ondan (taştan)

from it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

manage_search search speaker_notes

اثْنَتَا

śnetâ

iki (oniki)

two

اسم

İsim

ث ن ي

manage_search search

عَشْرَةَ

‘aşrate

on (oniki)

(and) ten [i.e. twelve]

اسم

İsim

ع ش ر

manage_search search speaker_notes

عَيْنًاۜ

‘aynâ(en)

göze

springs

اسم

İsim

ع ي ن

manage_search search speaker_notes

قَدْ

kad

şüphesiz

Certainly

حرف تحقيق

Kesinlik Edatı

قَدْ

manage_search search

عَلِمَ

‘alime

bildi

knew

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ل م

manage_search search speaker_notes

كُلُّ

kullu

her

each

اسم

İsim

ك ل ل

manage_search search speaker_notes

اُنَاسٍ

unâsin

kabile

people

اسم

İsim

أ ن س

manage_search search speaker_notes

مَشْرَبَهُمْۜ

meşrabehum

içeceği yeri

their drinking place

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ش ر ب

manage_search search speaker_notes

وَظَلَّلْنَا

ve zallelnâ

ve gölge yaptık

And We shaded

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ظ ل ل

manage_search search speaker_notes

عَلَيْهِمُ

‘aleyhimu

üzerlerine

[on] them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

الْغَمَامَ

l-ġamâme

bulutla

(with) the clouds

اسم

İsim

غ م م

manage_search search speaker_notes

وَاَنْزَلْنَا

ve enzelnâ

ve indirdik

and We sent down

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ن ز ل

manage_search search speaker_notes

عَلَيْهِمُ

‘aleyhimu

onlara

upon them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

الْمَنَّ

l-menne

kudret helvası

the manna

اسم

İsim

م ن ن

manage_search search speaker_notes

وَالسَّلْوٰىۜ

ve-sselvâ

ve bıldırcın eti

and the quails

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

س ل و

manage_search search speaker_notes

كُلُوا

kulû

yeyin

Eat

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

أ ك ل

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

-dan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

طَيِّبَاتِ

tayyibâti

güzel olanlar-

(the) good things

اسم

İsim

ط ي ب

manage_search search speaker_notes

مَا

şeylerden

which

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

manage_search search speaker_notes

رَزَقْنَاكُمْۜ

razeknâkum

sizi rızıklandırdığımız

We have provided you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ر ز ق

manage_search search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

ama

And not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

manage_search search speaker_notes

ظَلَمُونَا

zalemûnâ

onlar bize zulmetmediler

they wronged Us

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ظ ل م

manage_search search speaker_notes

وَلٰكِنْ

ve lâkin

fakat

but

حرف استئنافية + حرف استدراك

İsti'nafiye Edatı + İstidrâk Edatı

وَلٰكِن

manage_search search

كَانُٓوا

kânû

onlar

they were

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن

manage_search search speaker_notes

اَنْفُسَهُمْ

enfusehum

kendi kendilerine

(to) themselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س

manage_search search speaker_notes

يَظْلِمُونَ

yazlimûn(e)

zulmediyorlardı

doing wrong

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ظ ل م

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.