26 Nisan 2024 - 17 Şevval 1445 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
İbrahim Suresi 35. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Ve-iż kâle ibrâhîmu rabbi-c’al hâżâ-lbelede âminen vecnubnî vebeniyye en na’bude-l-asnâm(e)

An o zamanı ki İbrahim, Rabbim demişti, bu şehri emin et, beni de, oğlumu da putlara tapmaktan uzaklaştır.

Ve devamı. İbrahîm Peygamberin olayları Ahd-i Atıyk'ın Tekvin bölümünde kayıtlıdır (12-25).

Hani bir zaman İbrahim şöyle demişti: "Ey Rabbim bu beldeyi (ve bölgeyi) güvenli (ve bereketli) kıl, beni ve çocuklarımı putlara kulluk etmekten (ve tağuti düzenlerin peşine gitmekten) uzak tut. (Zira hidayet Sendendir.)"

Hani İbrahim: “Ey Rabbim!” demişti. Bu Mekke şehrini güvenli kıl, beni ve çocuklarımı putlara tapmaktan ebediyyen uzak tut.

Hani İbrâhim:
“Rabbim, bu şehri, Mekke'yi, emniyetli ve güvenli hale getir. Beni ve oğullarımı, ağaçtan yontularak, metalden dökülerek yapılan heykellere, putlara tapmaktan uzak tut.” diye dua etmişti.

bk. Kur’an-ı Kerim, 2/126; 3/96-97; 29/67.

Hani İbrahim şöyle demişti: "Ey Rabbim! Bu şehri güvenli kıl. Beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut.

Hani İbrahim şöyle demişti: 'Rabbim bu şehri güvenli kıl, beni ve çocuklarımı putlara kulluk etmekten uzak tut.'

Bir de İbrahîm'in şöyle dediği vakti hatırla: “- Rabbim! Bu Mekke diyarını korkulardan emin kıl. Beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut.

Hatırla ki, İbrahim şöyle dedi: “Ey Rabbim! Bu şehri güvenli kıl. Beni ve çocuklarımı putlara tapmaktan uzaklaştır.”

Hani İbrâhim şöyle demişti: “Ey Rabbim! Bu şehri güvenli kıl, beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut!”[245]

[245] Hz. İbrahim’in kıssası ve duaları hakkında geniş bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, X, 235-248.

Hani İbrahim demişti ki: «Tanrım! Sen bu kenti emniyette kıl, hem beni, hem dahi oğullarımı putlara tapmaktan ırağ edesin

Bir zamanlar İbrahim demişti ki: “Rabbim, bu beldeyi güvenli kıl, beni ve çocuklarımı putlara tapmaktan koru.”

Bkz. 2/126, 3/96-97, 29/67Hz. İbrahim’in “güvenli kıl” diye hakkında dua ettiği yer Mekke’dir. Allah Hz. İbrahim’in duasını kabul etmiş ve Mekke’yi he... Devamı..

35, 36. İbrâhîm Allâh’a: "Yâ rabbi bu memleketde emniyet ve selâmeti takrîr it ve beni ve evlâdımı puta tapmakdan muhâfaza iyle, yâ rabbi insânlardan bir çoğı dalâlete sapdı. Beni ta’kîb iden benden olsun, bana itâ’atsizlik iden içün ise yâ rabbi sen gafûr ve rahîmsin" diyu niyâz itdi.

İbrahim şöyle demişti: "Rabbim! Bu şehri güvenli kıl; beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut."

Hani İbrahim demişti ki: “Rabbim! Bu şehri güvenli kıl, beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut.”

İbrâhim şöyle dua etmişti: “Rabbim! Bu şehri güvenli kıl, beni ve çocuklarımı putlara tapmaktan uzak tut!

Hatırla ki İbrahim şöyle demişti: «Rabbim! Bu şehri (Mekke'yi) emniyetli kıl, beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut!»

Bir zamanlar İbrahim demişti ki: "Rabbim, bu beldeyi güvenli kıl, beni ve çocuklarımı putlara tapmaktan koru."

Hatırla ki; Bir zaman İbrahim şöyle demişti: "Rabbim! Bu şehri güvenli kıl! Beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut!

Bir de İbrahimin dediği vakti an: rabbım! Bu beldeyi emin kıl, beni ve oğullarımı putlara uzak bulundur

Hani, İbrâhîm (Mekke’de, Kâbe’yi inşa ettikten sonra) şöyle demişti: “Ey Rabbim! Bu beldeyi (Mekke’yi) güvenli kıl. *Beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut.

* “Beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut”; İbrâhîm [aleyhisselâm], ismet (günahsızlık) sıfatına sahip olduğu hâlde, nefsine güvenmemiş, ihlâsl... Devamı..

Bir zamanlar İbrahim şöyle demişti: “Rabb'im! Bu şehri güvenli kıl. Beni ve çocuklarımı¹ putlara kulluk yapmaktan uzak tut.”

1- Kimi çevirilerdeki “Beni ve çocuklarımı” yerine “beni ve oğullarımı” şeklinde yapılan çeviriler doğru değildir.

Hatırla o zamanı ki İbrâhîm: «Rabbim, demişdi, bu şehri emniyyetli kıl. Beni de, oğullarımı da putlara tapmakdan uzak tut».

Bir zaman da İbrâhîm şöyle demişti: “Rabbim! Bu beldeyi (Mekke'yi) emniyetli kıl! Beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut!”

İbrahim Rabbine “Rabbim! Bu beldeyi güvenli kıl. Beni ve evlatlarımı putlara tapmaktan uzak tut.”

O gün İbrahim demişti: «Çalabım! Bu kenti sen güvenliğe kavuştur. Beni de, çocuklarımı da putlara tapmaktan ırak eyle.

Hani İbrahim demişti: Yâ Rab! Bu şehri emin kıl, beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzaklaştır.

Hani İbrahim demişti: “Rabbim! Bu beldeyi güvenli kıl. Beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut.”³

3 Krş. Bakar, 2/125; Âl-i İmrân, 3/97

Hani İbrahim şöyle demişti: “Bu şehri güvenli kıl, beni ve çocuklarımı putlara kulluk etmekten uzak tut.”

(Şevahid’ut Tenzil c.1 s.316’da yer aldığına göre İmam Muhammed Bakır şöyle buyurmuştur: “Peygamber ve Müminlerin Emiri İmam Ali dışında bütün Araplar... Devamı..

Hani İbrahim, Mekke’de Kâbe’yi inşâ ettikten sonra, Rabb’ine el açıp yalvararak demişti ki:
“Ey Rabb’im! Bu şehri, insanların huzur ve emniyet içerisinde yaşayabilecekleri güvenli bir bölge kıl; beni ve neslimi, putlara tapmaktan ebediyen uzak tut!”

Hani, İBRAHİM dedi ki:
-“Rabbim! Bu Belde’yi güvenli kıl!
Beni ve oğullarımı Putlar’a tapmaktan uzak tut!”.

Hatırlar mısın bir gün İbrahim’in Kabe inşaatı devam ederken şöyle dua etmişti: " Ya Rab! N'olur bu yöreyi güvenli kıl. Beni ve çocuklarımı putlara kul eyleme!

Hatırla! İbrahim şöyle demişti: “Rabbim! Bu şehri emniyetli kıl, beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut!”

Hani İbrahim şöyle demişti: “Rabbim! Bu şehri (Mekke’yi) güvenli kıl; [*] beni ve oğullarımı putlara tapmamızdan uzak tut!

Benzer mesaj: Bakara 2:126.

(Bir zamanlar) İbrahim şöyle duâ etmişti: “Ey Rabbim! Bu (Mekke) şehri(ni) güvenli¹ kıl, beni ve çocuklarımı putlara tapmaktan uzaklaştır.”

1 Bu şehir Mekke’dir. Hz. İbrahim (a.s), Mekke’yi güvenli kılması için Allah’a duâ etmiş ve Allah da duâsını kabul etmiştir. Buna göre; Mekke’de insan... Devamı..

HANİ, İbrahim: “Ey Rabbim!” demişti, ⁴⁸ “Bu beldeyi emin kıl; ⁴⁹ beni ve çocuklarımı putlara ⁵⁰ tapmaktan ebediyyen uzak tut!

48 Bu bölümün tamamı (35-41. ayetler) -ki surenin ismi de bu bölümden mülhemdir- kelimenin en derin anlamıyla doğruluğun ya da selametin insana açık t... Devamı..

Hani İbrahim şöyle demişti: “Rabbim! Bu beldeyi güvenlikli kıl; beni ve oğullarımı, hepimizi putlara tapmaktan uzak tut! 2/125...129, 14/36...41

BİR ZAMAN da İbrahim “Rabbim!” demişti, “Bu beldeyi güvenlikli kıl; ben ve çocuklarımla birlikte hepimizi putlara tapmaktan uzak tut!

Hatırla ki bir vakit İbrahim: "Ey Rabbim, bu şehri (Mekke'yi) güvenli kıl, beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut.

Ve İbrahim demişti ki: ’’Rabbim! Bu şehri güvenli kıl, beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut. "

Ve yâd et o zamanı ki, İbrahim demişti: «Yarabbi! Bu şehri emin kıl, ve beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak bulundur.»

Bir de, İbrâhim, bir vakitler şöyle demişti: “Ya Rabbî! Burayı emin bir belde kıl, beni de evlatlarımı da putlara tapmaktan uzak tut. ” [2, 126; 29, 67; 3, 96-97]

Bir zaman İbrahim, şöyle demişti: "Rabbim, bu şehri güvenli kıl, beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut!"

Şimdi yüce Allah, bir misal olarak Hz. İbrâhîm'i anlatmaktadır. Hz. İbrâhîm, Yukarı Mezopotamya'daki Ur (Urfa) kentinde doğdu. Allah kendisini peygamb... Devamı..

Yâd iyle o vakti ki İbrâhîm: "Yâ Rabbî! Bu beldeyi mahall-i emn ve emân, beni ve evlâdımı putlara 'ibâdetden müctenib kıl."

Bir gün İbrahim şöyle dua etti: “Rabbim! Bu bölgeyi güvenli bir şehir haline getir[*]. Beni ve çocuklarımı putlara tapmaktan uzak eyle.

[*] رب اجعل هذا البلد بلدا آمنا anlamı verilmiştir. Bkz. Bakara 2/126.

İbrahim şöyle demişti: -Rabbim! Bu şehri güvenli kıl; beni ve oğullarımı putlara kulluktan uzak tut!

Hani vaktiyle İbrahim “Yâ Rabbi,” demişti, “bu beldeyi güvenli bir belde yap; beni ve evlâtlarımı putlara tapmaktan uzak tut.

Bir zaman, İbrahim şöyle demişti: "Rabbim, bu beldeyi güvenli kıl. Beni ve oğullarımı putlara kulluktan uzak tut!"

daħı ol vaķt kim eyitti ibrāhįm [132b] “iy çalabum! ķıl uşbu ili ya'nį mekke imin ıraķ eyle beni daħı oġlanlarumı kim ŧapavuz butlara.”

Daḫı ol vaḳt kim eyitdi İbrāhīm: İy Çalabum, ḳıl uşbu ili imin. Daḫııraḳ ḳıl beni, daḫı oġlanlarumı kim ṭapmayavuz putlara.

(Ya Rəsulum!) Xatırla ki, bir zaman İbrahim belə demişdi: “Ey Rəbbim! Bu diyarı (Məkkəni) əmin-amanlıq yurdu et. Məni və oğullarımı bütlərə tapınmaqdan uzaq elə!

And when Abraham said: My Lord! Make safe this territory, and preserve me and my sons from serving idols.

Remember Abraham said:(1912) "O my Lord! make this city one of peace and security: and preserve me and my sons from worshipping idols.(1913)

1912 The Prayer of Abraham, the True in Faith, the progenitor of the Semitic peoples and the Prototype of their Religion, is introduced in this place,... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.