×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

A’râf Suresi 98. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اَوَاَمِنَ

eve-emine

Ya da emin midirler?

Or felt secure

حرف استفهام + حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Soru Eki + Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

أ م ن

search speaker_notes

اَهْلُ

ehlu

halkı

(the) people

اسم

İsim

أ ه ل

search speaker_notes

الْقُرٰٓى

l-kurâ

(o) ülkelerin

(of) the cities

اسم

İsim

ق ر ي

search speaker_notes

اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

يَأْتِيَهُمْ

ye/tiyehum

onlara gelmeyeceğinden

comes to them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

أ ت ي

search speaker_notes

بَأْسُنَا

be/sunâ

azabımızın

Our punishment

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب أ س

search speaker_notes

ضُحًى

duhan

kuşluk vakti

(in) daylight

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ض ح و

search speaker_notes

وَهُمْ

ve hum

ve onlar

and they

حرف حال + ضمير

Hâliye Edatı + Zamir

هُمْ

search

يَلْعَبُونَ

yel’abûn(e)

eğlenirlerken

(were) playing

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ل ع ب

search speaker_notes
98. Ya da (o) ülkelerin halkı, kuşluk vakti eğlenirlerken azabımızın onlara gelmeyeceğinden emin midirler?
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.