×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

İsrâ Suresi 95. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

قُلْ

kul

de ki

Say

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل

search speaker_notes

لَوْ

lev

eğer

If

حرف شرط

Şart Edatı

لَو

search

كَانَ

kâne

olsaydı

(there) were

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

الْاَرْضِ

l-ardi

yer yüzünde

the earth

اسم

İsim

أ ر ض

search speaker_notes

مَلٰٓئِكَةٌ

melâiketun

melekler

Angels

اسم

İsim

م ل ك

search speaker_notes

يَمْشُونَ

yemşûne

yürüyen

walking

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

م ش ي

search speaker_notes

مُطْمَئِنّ۪ينَ

mutmeinnîne

uslu uslu

securely

اسم

İsim

(XII)

ط م ن

search speaker_notes

لَنَزَّلْنَا

lenezzelnâ

elbette gönderirdik

surely We (would) have sent down

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ن ز ل

search speaker_notes

عَلَيْهِمْ

‘aleyhim

onlara

to them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

مِنَ

mine

-ten

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

السَّمَٓاءِ

ssemâ-i

gök-

the heaven

اسم

İsim

س م و

search speaker_notes

مَلَكًا

meleken

bir meleği

an Angel

اسم

İsim

م ل ك

search speaker_notes

رَسُولًا

rasûlâ(n)

elçi

(as) a Messenger

اسم

İsim

ر س ل

search speaker_notes
95. De ki: "Eğer yer yüzünde uslu uslu yürüyen melekler olsaydı, elbette onlara gökten bir meleği elçi gönderirdik."
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.