×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Tevbe Suresi 92. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلَا

velâ

ve yoktur (sorumluluk)

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا

search

عَلَى

‘alâ

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimselere

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

اِذَا

iżâ

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا

search speaker_notes

مَٓا

when

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

اَتَوْكَ

etevke

sana geldikleri

they came to you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

أ ت ي

search speaker_notes

لِتَحْمِلَهُمْ

li-tahmilehum

binek için

that you provide them with mounts

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ح م ل

search speaker_notes

قُلْتَ

kulte

sen deyince

you said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل

search speaker_notes

لَٓا

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

اَجِدُ

ecidu

bulamıyorum

I find

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

و ج د

search speaker_notes

مَٓا

bir şey

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

اَحْمِلُكُمْ

ahmilukum

sizi bindirecek

to mount you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

ح م ل

search speaker_notes

عَلَيْهِۖ

‘aleyhi

üzerine

on [it]

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

تَوَلَّوْا

tevellev

dönen

They turned back

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

و ل ي

search speaker_notes

وَاَعْيُنُهُمْ

ve a’yunuhum

ve gözlerinden

with their eyes

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ع ي ن

search speaker_notes

تَف۪يضُ

tefîdu

akarak

flowing

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ف ي ض

search speaker_notes

مِنَ

mine

[of]

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الدَّمْعِ

ddem’i

yaş

(with) the tears

اسم

İsim

د م ع

search speaker_notes

حَزَنًا

hazenen

üzüntüden

(of) sorrow

اسم

İsim

ح ز ن

search speaker_notes

اَلَّا

ellâ

dolayı

that not

حرف مصدري + حرف نفي

Masdar Harfi + Harf-i Nefi

 أَنْ

search

يَجِدُوا

yecidû

bulamadıklarından

they find

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

و ج د

search speaker_notes

مَا

bir şey

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

يُنْفِقُونَۜ

yunfikûn(e)

infak edecek

they (could) spend

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن ف ق

search speaker_notes
92. Kendilerini (binek sağlayıp) bindirmen için sana geldikleri zaman, sen: "Sizi bindirecek bir şey bulamıyorum" deyince harcayacak bir şey bulamadıklarından dolayı üzüntüden gözlerinden yaş akarak dönen kimselerin aleyhine de (yol yoktur, Onlar da kınanmazlar).
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.