×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

İsrâ Suresi 90. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَقَالُوا

ve kâlû

dediler ki

And they say

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

لَنْ

len

Never

حرف نفي

Harf-i Nefi

لَنْ

search

نُؤْمِنَ

nu/mine

inanmayız

we will believe

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

لَكَ

leke

sana

(for, to, in) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكَ

search

حَتّٰى

hattâ

kadar

until

حرف جر

Harf-i Cer

 حَتَّىٰ

search

تَفْجُرَ

tefcura

fışkırtıncaya

you cause to gush forth

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ف ج ر

search speaker_notes

لَنَا

lenâ

bize

for us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَنَا

search

مِنَ

mine

-nden

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الْاَرْضِ

l-ardi

yeryüzü-

the earth

اسم

İsim

أ ر ض

search speaker_notes

يَنْبُوعًاۙ

yenbû’â(n)

bir göze

a spring

اسم

İsim

ن ب ع

search speaker_notes
90. Dediler ki: "Yerden bize bir göze fışkırtmadıkça sana inanmayız!"
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.