|
اَوَلَمْ evelem Have not حرف استفهام + حرف زائد + حرف نفي Soru Eki + Zâid Harf + Harf-i Nefi لَمْ search |
يَس۪يرُوا yesîrû gezmediler mi? they traveled فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib س ي ر search speaker_notes |
فِي fî in حرف جر Harf-i Cer فِي search |
|
الْاَرْضِ l-ardi yeryüzünde the earth اسم İsim أ ر ض search speaker_notes |
فَيَنْظُرُوا feyenzurû baksınlar and observed حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Bağlaç + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ن ظ ر search speaker_notes |
كَيْفَ keyfe nasıl how حرف استفهام Soru Eki ك ي ف search speaker_notes |
|
كَانَ kâne olduğuna was فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müzekker Gaib ك و ن search speaker_notes |
عَاقِبَةُ ‘âkibetu sonunun (the) end اسم İsim ع ق ب search speaker_notes |
الَّذ۪ينَ lleżîne kimselerin (of) those اسم موصول İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri) ٱلَّذِى search |
|
مِنْ min before them حرف جر Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
قَبْلِهِمْۜ kablihim kendilerinden önceki before them اسم + ضمير İsim + Zamir ق ب ل search speaker_notes |
كَانُٓوا kânû idiler They were فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ك و ن search speaker_notes |
|
اَشَدَّ eşedde daha güçlü mightier اسم İsim ش د د search speaker_notes |
مِنْهُمْ minhum kendilerinden than them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir مِنْ search speaker_notes |
قُوَّةً kuvveten kuvvet bakımından (in) strength اسم İsim ق و ي search speaker_notes |
|
وَاَثَارُوا ve eśârû alt-üst etmişlerdi and they dug حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İf'âl Bâbı ث و ر search speaker_notes |
الْاَرْضَ l-arda toprağı the earth اسم İsim أ ر ض search speaker_notes |
وَعَمَرُوهَٓا ve ’amerûhâ ve onu imar etmişlerdi and built (on) it حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ع م ر search speaker_notes |
|
اَكْثَرَ ekśera daha çok more اسم İsim ك ث ر search speaker_notes |
مِمَّا mimmâ than what حرف جر + اسم موصول Harf-i Cer + İsm-i Mevsul مِنْ search speaker_notes |
عَمَرُوهَا ‘amerûhâ bunların imar ettiklerinden they have built (on) it فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ع م ر search speaker_notes |
|
وَجَٓاءَتْهُمْ ve câethum onlara gelmişti And came (to) them حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir Müfred Müennes Gaibe ج ي أ search speaker_notes |
رُسُلُهُمْ rusuluhum elçiler their Messengers اسم + ضمير İsim + Zamir ر س ل search speaker_notes |
بِالْبَيِّنَاتِۜ bil-beyyinât(i) delillerle with clear proofs حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ب ي ن search speaker_notes |
|
فَمَا fe-mâ fakat So not حرف استئنافية + حرف نفي İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi مَا search speaker_notes |
كَانَ kâne değildi was فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müzekker Gaib ك و ن search speaker_notes |
اللّٰهُ (A)llâhu Allah Allah لفظ الجلالة Lafza-i Celâl اللَّهُ search |
|
لِيَظْلِمَهُمْ li-yazlimehum onlara zulmedecek to wrong them لام التعليل + فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir Müfred Müzekker Gaib ظ ل م search speaker_notes |
وَلٰكِنْ ve lâkin fakat but حرف عطف + حرف استدراك Bağlaç + İstidrâk Edatı وَلٰكِن search |
كَانُٓوا kânû onlar they were فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ك و ن search speaker_notes |
|
اَنْفُسَهُمْ enfusehum kendi kendilerine themselves اسم + ضمير İsim + Zamir ن ف س search speaker_notes |
يَظْلِمُونَۜ yazlimûn(e) zulmediyorlardı (doing) wrong فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ظ ل م search speaker_notes |