×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Bakara Suresi 88. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَقَالُوا

vekâlû

ve dediler

And they said

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

قُلُوبُنَا

kulûbunâ

kalblerimiz

Our hearts

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ل ب

search speaker_notes

غُلْفٌۜ

ġulf(un)

perdelidir

(are) wrapped

اسم

İsim

غ ل ف

search speaker_notes

بَلْ

bel

bilakis

Nay

حرف اضراب

Idrab (Vazgeçme) Edatı

بَلْ

search speaker_notes

لَعَنَهُمُ

le’anehumu

onları la'netlemiştir

has cursed them

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ل ع ن

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

بِكُفْرِهِمْ

bi-kufrihim

inkarlarından dolayı

for their disbelief

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ك ف ر

search speaker_notes

فَقَل۪يلًا

fe-kalîlen

artık çok az

so little

حرف استئنافية + اسم

İsti'nafiye Edatı + İsim

ق ل ل

search speaker_notes

مَا

(is) what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

يُؤْمِنُونَ

yu/minûn(e)

inanırlar

they believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes
88. Kalblerimiz, perdelidir, dediler. Hayır, ama inkarlarından dolayı Allah onları la'netlemiştir, artık çok az inanırlar.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.