×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

A’râf Suresi 85. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَاِلٰى

ve ilâ

ve

And to

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

إِلَىٰ

search speaker_notes

مَدْيَنَ

medyene

Medyen'e

Madyan

اسم علم

Özel İsim

مَدْيَنَ

search

اَخَاهُمْ

eḣâhum

kardeşleri

his brother

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ خ و

search speaker_notes

شُعَيْبًاۜ

şu’aybâ(en)

Şuayb'i (gönderdik)

Shuaib

اسم علم

Özel İsim

شُعَيْب

search

قَالَ

kâle

dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

يَا

Ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

search

قَوْمِ

kavmi

kavmim

O my people

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق و م

search speaker_notes

اعْبُدُوا

’budû

kulluk edin

Worship

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ب د

search speaker_notes

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah'a

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

مَا

yoktur

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

لَكُمْ

lekum

sizin

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

search

مِنْ

min

hiç

any

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

اِلٰهٍ

ilâhin

tanrınız

god

اسم

İsim

أ ل ه

search speaker_notes

غَيْرُهُۜ

ġayruh(u)

O'ndan başka

other than Him

اسم + ضمير

İsim + Zamir

غ ي ر

search speaker_notes

قَدْ

kad

doğrusu

Verily

حرف تحقيق

Kesinlik Edatı

قَدْ

search

جَٓاءَتْكُمْ

câetkum

size geldi

has came to you

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

ج ي أ

search speaker_notes

بَيِّنَةٌ

beyyinetun

açık bir delil

a clear proof

اسم

İsim

ب ي ن

search speaker_notes

مِنْ

min

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

رَبِّكُمْ

rabbikum

Rabbiniz-

your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

فَاَوْفُوا

fe evfû

tam yapın

So give full

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

و ف ي

search speaker_notes

الْكَيْلَ

l-keyle

ölçüyü

[the] measure

اسم

İsim

ك ي ل

search speaker_notes

وَالْم۪يزَانَ

vel-mîzâne

ve tartıyı

and the weight

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

و ز ن

search speaker_notes

وَلَا

velâ

ve

and (do) not

حرف استئنافية + حرف نهي

İsti'nafiye Edatı + Nehî Edatı

لَا

search speaker_notes

تَبْخَسُوا

tebḣasû

eksiltmeyin

deprive

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ب خ س

search speaker_notes

النَّاسَ

nnâse

insanların

[the] people

اسم

İsim

ن و س

search speaker_notes

اَشْيَٓاءَهُمْ

eşyâehum

eşyalarını

in their things

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ش ي أ

search speaker_notes

وَلَا

velâ

and (do) not

حرف عطف + حرف نهي

Bağlaç + Nehî Edatı

لَا

search speaker_notes

تُفْسِدُوا

tufsidû

bozgunculuk yapmayın

cause corruption

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ف س د

search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

الْاَرْضِ

l-ardi

yeryüzünde

the earth

اسم

İsim

أ ر ض

search speaker_notes

بَعْدَ

ba’de

sonra

after

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ب ع د

search speaker_notes

اِصْلَاحِهَاۜ

ishihâ

düzeltildikten

its reformation

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ص ل ح

search speaker_notes

ذٰلِكُمْ

żâlikum

böylesi

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

search

خَيْرٌ

ḣayrun

daha iyidir

(is) better

اسم

İsim

خ ي ر

search speaker_notes

لَكُمْ

lekum

sizin için

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

search

اِنْ

in

eğer

if

حرف شرط

Şart Edatı

إِنْ

search

كُنْتُمْ

kuntum

iseniz

you are

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك و ن

search speaker_notes

مُؤْمِن۪ينَۚ

mu/minîn(e)

inananlar

believers

اسم

İsim

أ م ن

search speaker_notes
85. Medyen'e de kardeşleri Şuayb'i (gönderdik): "Ey kavmim, dedi, Allah'a kulluk edin, sizin O'ndan başka tanrınız yoktur. Size Rabbinizden açık bir delil geldi. Ölçüyü ve tartıyı tam yapın, insanların eşyalarını eksik vermeyin, düzeltildikten sonra yeryüzünde bozgunculuk yapmayın; eğer inananlar iseniz, böylesi sizin için daha iyidir!"
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.