×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Enbiyâ Suresi 84. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَاسْتَجَبْنَا

festecebnâ

biz de kabul ettik

So We responded

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İstif'âl Bâbı

ج و ب

search speaker_notes

لَهُ

lehu

onu(n du'asını)

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ

search

فَكَشَفْنَا

fe-keşefnâ

ve kaldırdık

and We removed

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ك ش ف

search speaker_notes

مَا

ne varsa

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

بِه۪

bihi

onun

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

مِنْ

min

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

ضُرٍّ

durr(in)

derdi

(the) adversity

اسم

İsim

ض ر ر

search speaker_notes

وَاٰتَيْنَاهُ

ve âteynâhu

ve ona verdik

And We gave him

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

أ ت ي

search speaker_notes

اَهْلَهُ

ehlehu

ailesini

his family

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ه ل

search speaker_notes

وَمِثْلَهُمْ

ve miślehum

ve bir katını daha

and (the) like thereof

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

م ث ل

search speaker_notes

مَعَهُمْ

me’ahum

onlarla beraber

with them

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

مَعَ

search speaker_notes

رَحْمَةً

rahmeten

bir rahmet

(as) Mercy

اسم

İsim

ر ح م

search speaker_notes

مِنْ

min

from Ourselves

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

عِنْدِنَا

‘indinâ

tarafımızdan

from Ourselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ع ن د

search speaker_notes

وَذِكْرٰى

ve żikrâ

ve bir öğüt olarak

and a reminder

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ذ ك ر

search speaker_notes

لِلْعَابِد۪ينَ

lil-’âbidîn(e)

ibadet edenler için

for the worshippers

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع ب د

search speaker_notes
84. Biz de onun du'asını kabul etmiş, kendisine bulaşan derdi kaldırmıştık; ona tarafımızdan bir rahmet ve ibadet edenler için bir öğüt olarak ailesini ve onlarla beraber bir katını daha vermiştik.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.