|
وَيَوْمَ ve yevme ve gün And the Day حرف عطف + اسم Bağlaç + İsim ي و م search speaker_notes |
نَبْعَثُ neb’aśu getirdiğimiz We will resurrect فعل Fi'l-i Muzari Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr ب ع ث search speaker_notes |
مِنْ min from حرف جر Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
|
كُلِّ kulli her every اسم İsim ك ل ل search speaker_notes |
اُمَّةٍ ummetin ümmetten nation اسم İsim أ م م search speaker_notes |
شَه۪يدًا şehîden bir şahid a witness صفة Sıfat ش ه د search speaker_notes |
|
ثُمَّ śümme artık then حرف عطف Bağlaç ثُمَّ search |
لَا lâ not حرف نفي Harf-i Nefi لَا search |
يُؤْذَنُ yu/żenu izin verilmez will be permitted فعل Fi'l-i Muzari Fiil Pasif Müfred Müzekker Gaib أ ذ ن search speaker_notes |
|
لِلَّذ۪ينَ lilleżîne kimselere to those who حرف جر + اسم موصول Harf-i Cer + İsm-i Mevsul ٱلَّذِى search |
كَفَرُوا keferû inkar eden(lere) disbelieved فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ك ف ر search speaker_notes |
وَلَا velâ ve ne de and not حرف عطف + حرف نفي Bağlaç + Harf-i Nefi لَا search |
|
هُمْ hum onların they ضمير Zamir هُم search |
يُسْتَعْتَبُونَ yusta’tebûn(e) özür dilemeleri istenir will be asked to make amends فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Pasif Cem\i Müzekker Gaib İstif'âl Bâbı ع ت ب search speaker_notes |