|
فَلَمَّا fe-lemmâ ne zaman ki Then when حرف استئنافية + ظرف زمان İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı لَمَّا search speaker_notes |
جَٓاءَتْهُمْ câethum onlara gelince came to them فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Müfred Müennes Gaibe ج ي أ search speaker_notes |
رُسُلُهُمْ rusuluhum elçileri their Messengers اسم + ضمير İsim + Zamir ر س ل search speaker_notes |
|
بِالْبَيِّنَاتِ bil-beyyinâti açık kanıtlarla with clear proofs حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ب ي ن search speaker_notes |
فَرِحُوا ferihû sevindiler they rejoiced فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ف ر ح search speaker_notes |
بِمَا bimâ ile in what حرف جر + اسم موصول Harf-i Cer + İsm-i Mevsul مَا search speaker_notes |
|
عِنْدَهُمْ ‘indehum yanlarında bulunan they had ظرف مكان + ضمير Mekan Zarfı + Zamir ع ن د search speaker_notes |
مِنَ mine -den of حرف جر Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
الْعِلْمِ l-’ilmi bilgi- the knowledge اسم İsim ع ل م search speaker_notes |
|
وَحَاقَ ve hâka sonunda kuşatıverdi and enveloped حرف عطف + فعل Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil Müfred Müzekker Gaib ح ي ق search speaker_notes |
بِهِمْ bihim kendilerini (on, for, at, with) them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir بِهِمْ search |
مَا mâ şey what اسم موصول İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri) مَا search speaker_notes |
|
كَانُوا kânû oldukları they used to فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ك و ن search speaker_notes |
بِه۪ bihi onunla in, with, about (it, Him, of) حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir بِه۪ search |
يَسْتَهْزِؤُ۫نَ yestehziûn(e) alay ediyor(lar) mock فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İstif'âl Bâbı ه ز أ search speaker_notes |