×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Yâsîn Suresi 82. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اِنَّمَٓا

inne-mâ

şüphesiz

Only

حرف نصب + حرف كاف

Harf-i Nasb + Engel Eki (Mâ-i Kâffe)

إِنَّ

search speaker_notes

اَمْرُهُٓ

emruhu

O'nun işi

His Command

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م ر

search speaker_notes

اِذَٓا

iżâ

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا

search speaker_notes

اَرَادَ

erâde

istediği

He intends

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ر و د

search speaker_notes

شَيْـًٔا

şey-en

bir şeyi

a thing

اسم

İsim

ش ي أ

search speaker_notes

اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

يَقُولَ

yekûle

demesidir

He says

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

لَهُ

lehu

ona sadece

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ

search

كُنْ

kun

ol!

Be

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ك و ن

search speaker_notes

فَيَكُونُ

fe-yekûn(u)

hemen oluverir

and it is

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes
82. O'nun işi, bir şeyi(n olmasını) istedi mi ona, sadece "ol!" demektir, hemen oluverir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.