×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

En’âm Suresi 8. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَقَالُوا

vekâlû

ve dediler

And they said

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

لَوْلَٓا

levlâ

değil miydi?

Why has not been

حرف تحضيض

Tahdîd Edatı

لَوْلَا

search speaker_notes

اُنْزِلَ

unzile

indirilmeli

sent down

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن ز ل

search speaker_notes

عَلَيْهِ

‘aleyhi

O'na

to him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

مَلَكٌۜ

melek(un)

bir melek

an Angel

اسم

İsim

م ل ك

search speaker_notes

وَلَوْ

ve lev

ve eğer

And if

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

لَو

search

اَنْزَلْنَا

enzelnâ

indirseydik

We (had) sent down

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ن ز ل

search speaker_notes

مَلَكًا

meleken

bir melek

an Angel

اسم

İsim

م ل ك

search speaker_notes

لَقُضِيَ

lekudiye

bitirilmiş olurdu

surely (would) have been decided

لام التوكيد + فعل

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

ق ض ي

search speaker_notes

الْاَمْرُ

l-emru

the matter

اسم

İsim

أ م ر

search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

artık

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

search

لَا

no

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

يُنْظَرُونَ

yunzarûn(e)

hiç göz açtırılmazdı

respite would have been granted to them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن ظ ر

search speaker_notes
8. O'na bir melek indirilmeli değil miydi? dediler. Eğer bir melek indirseydik, iş bitirilmiş olurdu, artık kendilerine hiç göz açtırılmazdı.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.