×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

En’âm Suresi 79. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اِنّ۪ي

innî

şüphesiz ben

Indeed, I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

وَجَّهْتُ

veccehtu

çevirdim

[I] have turned

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

و ج ه

search speaker_notes

وَجْهِيَ

vechiye

yüzümü

my face

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ج ه

search speaker_notes

لِلَّذ۪ي

lilleżî

to the One Who

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

فَطَرَ

fe-tara

yoktan var edene

created

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ف ط ر

search speaker_notes

السَّمٰوَاتِ

ssemâvâti

gökleri

the heavens

اسم

İsim

س م و

search speaker_notes

وَالْاَرْضَ

vel-arda

ve yeri

and the earth

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

أ ر ض

search speaker_notes

حَن۪يفًا

hanîfâ(en)

tamamen

(as) a true monotheist

اسم

İsim

ح ن ف

search speaker_notes

وَمَٓا

ve mâ

ve artık değilim

and not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

اَنَا۬

ene

ben

I

ضمير

Zamir

اَنَا۬

search speaker_notes

مِنَ

mine

-dan

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الْمُشْرِك۪ينَۚ

l-muşrikîn(e)

ortak koşanlar-

the polytheists

اسم

İsim

ش ر ك

search speaker_notes
79. Ben yüzümü tamamen, gökleri ve yeri yoktan var edene çevirdim ve artık ben O(na) ortak koşanlardan değilim!
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.